Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient minutieusement examinés » (Français → Anglais) :

que les donneurs vivants soient minutieusement sélectionnés et examinés.

Living donors are carefully selected and screened.


28. invite les États membres et les parties contractantes à la Communauté de l'énergie à faire preuve d'ambition dans l'application de la législation européenne en matière d'efficacité énergétique en vigueur, à accélérer les mesures visant à réaliser l'objectif d'efficacité énergétique pour 2020, en mettant l'accent sur le chauffage et l'isolation dans les bâtiments et l'industrie, et donc à préparer des mesures nationales et régionales visant à réduire fortement la demande énergétique avant les chocs d'approvisionnement comme en réaction à ceux-ci; se félicite à cet égard de la révision prochaine du règlement sur la sécurité de l'approvisionnement en gaz annoncée dans le cadre du paquet "Union de l'énergie, et demande à la Com ...[+++]

28. Calls on the Member States and the Energy Community Contracting Parties to be ambitious in implementing existing EU energy efficiency legislation, to speed up measures to achieve the 2020 energy efficiency target, focusing on heating and insulation in buildings and industry, and thus to be prepared with national and regional measures for sharply reducing energy demand both before and in response to supply shocks; welcomes in this regard the upcoming review of the Security of Gas Supply Regulation announced as part of the Energy Union package, and asks the Commission to examine, as part of this review, the feasibility of an EU-wide m ...[+++]


que les donneurs vivants soient minutieusement sélectionnés et examinés.

Living donors are carefully selected and screened.


Le sénateur Enverga : Nous devons continuer à sensibiliser les Canadiens à notre travail, et nous devons particulièrement leur montrer que nous sommes là pour les servir, pour examiner minutieusement les mesures législatives et pour veiller à ce que les minorités dans les régions que nous représentons soient prises en compte dans ce processus.

Senator Enverga: We must continue to share with Canadians what we do. And we must be vigilant in showing Canadians that we are here to serve them, to scrutinize legislation, and to add the voices of the minorities in the regions we represent to this process.


Monsieur le président, nous sommes d'accord pour dire que, si le gouvernement entend refuser l'entrée à un étranger pour des motifs liés à l'intérêt public, il faut que les critères à appliquer soient bien définis dans la loi, mais nous voulons également nous assurer que le texte législatif est examiné minutieusement dans le cadre de l'étude menée par le comité.

Mr. Chair, we agree that if the government is going to use public policy considerations in order to deny entry, the criteria should be well defined in the legislation, but we also want to ensure the framework is one which is carefully reviewed and discussed in its own committee study.


regrette que le livre vert n'examine pas plus en détail les critères nécessaires pour déterminer la valeur ajoutée des actions de coopération de l'UE, qu'une plus grande attention ne soit pas accordée à la nécessité d'une analyse d'impact plus minutieuse des résultats et que des mesures ne soient pas proposées en vue de poursuivre sur la lancée de l'agenda de Paris, du programme d'action d'Accra et des engagements qui découlent du consensus européen pour le développement e ...[+++]

regrets that the Green Paper does not give more detailed consideration to the criteria for identifying the added value of EU cooperation measures, or to the need for tougher impact assessments of measures that are carried out and that it proposes no action for building on the Paris Agenda, the Accra Agenda for Action or the commitments stemming from the European Consensus on Development and the EU Code of Conduct;


17. invite la Commission à convenir avec le Parlement les modalités de sa consultation avant d'adopter des instruments juridiques non contraignants afin de permettre que les actes non contraignants proposés soient examinés minutieusement et d'éviter que l'exécutif utilise ses compétences à mauvais escient; propose à cet effet que des discussions soient engagées sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel en la matière; considère que cet accord doit viser notamment à remédier aux contradictions qui sont apparues entre les dispositions de l'article 211, de l'article 249, alinéa 5, et de l'article 230 du traité ...[+++]

17. Calls on the Commission to consult with Parliament on how Parliament may be consulted before the Commission adopts soft-law instruments, in order to enable proposed soft-law measures to be scrutinised and to avoid any misuse of powers on the part of the executive; accordingly proposes opening talks on concluding an interinstitutional agreement on this subject; considers that such an agreement should in particular aim to resolve the contradiction that has arisen as a result of the rules in Articles 211, 249(5) and 230 of the EC Treaty and in the case-law of the European Court of Justice, when the Court requires the national courts t ...[+++]


2. considère que les instruments juridiques non contraignants ne peuvent toutefois pas se substituer à la législation en bonne et due forme; fait remarquer que ces instruments apparaissent d'abord comme non contraignants, mais qu'ils peuvent néanmoins créer un "engagement politique", lequel peut même prendre le caractère d'une obligation juridique; est d'avis que la démocratie et l'État de droit exigent dès lors la participation des législateurs, à savoir le Parlement et le Conseil, dans la mesure où des obligations sont imposées aux personnes; considère en outre que la protection juridique fournie par la Cour de justice ne peut pas être retirée aux parties concernées; invite la Commission à convenir avec le Parlement des modalités de s ...[+++]

2. Is of the opinion that soft law cannot, on the other hand, replace formal law; notes that soft law appears at first sight to be legally non-binding, but can give rise to a ‘political commitment’ that can even assume the character of a legally binding obligation; considers that democracy and the imperative of the rule of law therefore require the legislature, Parliament and the Council, to be involved whenever obligations are to be imposed on individuals; considers that the parties concerned should likewise not be deprived of the legal protection afforded by the Court of Justice; calls on the Commission to consult with Parliament o ...[+++]


À cet égard, il me paraît important que les investissements dans le réseau soient minutieusement examinés et rétribués dans le cadre de la séparation entre la gestion et l'infrastructure.

What is important to me in all this is that, when management and infrastructure are separated, investments in the infrastructure are examined closely and duly compensated.


Le Canada et la communauté internationale doivent continuer d'examiner minutieusement la situation des droits de la personne en Iran et de faire tout en leur pouvoir pour que soient pleinement reconnus la religion et les droits fondamentaux des bahaïstes dans ce pays.

Canada and the international community must continue to scrutinize the human rights situation in Iran and make every effort to encourage the full recognition of religious and human rights for the Baha'i in that country.


w