Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient extrêmement claires " (Frans → Engels) :

Vous avez dit qu'il faudrait que les objectifs soient extrêmement clairs.

You say the objectives would have to be extremely clear.


Si l'on ne fait pas très attention à ce que les exceptions, réserves et exemptions soient extrêmement claires, elles risquent de prêter à interprétation et, encore une fois, comme il n'y a pas de préambule établissant clairement les objectifs de la négociation, nous pourrions être très vulnérables.

If exceptions, reservations and exemptions are not worded very carefully and very articulately, they are open to interpretation, and again, because there are no clear objectives as a preamble to this negotiation, they could certainly leave us very vulnerable.


− Madame la Présidente, je ne vais pas être très long puisque je me suis exprimé le plus sincèrement et le plus clairement possible en pesant chacun des mots de ma déclaration, qui va d’ailleurs être confirmée par écrit dans une lettre que nous avons cosignée avec le vice-président Šefčovič pour que les choses soient extrêmement claires.

− (FR) Madam President, I will be brief, as I have expressed myself as sincerely and as clearly as possible. I have carefully weighed each word of my statement, which will be confirmed in writing in a letter that I have co-signed with Vice-President Šefčovič so that things are extremely clear.


Il est donc absolument essentiel que l’encadrement et le contrôle des déclarations d’intérêt soient extrêmement fermes de manière à ce que si un expert intervient en tant qu’expert de l’industrie, au moins les choses soient claires.

Extremely strict supervision and monitoring of declarations of interest is therefore absolutely vital to ensure that, if an expert is consulted as an industrial expert, things are at least clear.


Absolument, il est très important de se rappeler que bien qu'il soit très clair que la Syrie et la Jordanie portent ce fardeau, que ces deux pays payent un immense prix et que les besoins soient extrêmement critiques, d'autres pays souffrent aussi de cette situation.

Indeed, it's very important to remind us that while Syria and Jordan are obviously bearing the burden, and the toll on those two countries is immense and the needs are extremely critical, there are other countries in the region that are bearing the brunt as well.


Nous nous devons d'être extrêmement clairs : nous voulons tous que les patients soient informés.

We must be very clear that we all want patients to be informed.


Vous-même qui êtes avocat, monsieur le Président, et j'ajoute un avocat brillant, vous savez jusqu'à quel point il est important dans la loi d'avoir des dispositions qui soient extrêmement claires, qui ne puissent pas faire l'objet d'interprétation équivoque de la part des tribunaux, que ce soit des tribunaux administratifs ou des tribunaux de droit commun, et nous aurions souhaité que le mode de nomination, pas tant le mode de nomination mais également le caractère représentatif, soit extrêmement clair.

As a lawyer, Mr. Speaker, and a brilliant one at that, you know how important it is for a piece of legislation to contain provisions which are very clear, which cannot give rise to ambiguous interpretation on the part of tribunals, either administrative tribunals or ordinary courts of law, and we would have liked the way members are appointed, not so much how they are appointed as whom they represent, to be extremely clear.


En revanche, il est manifeste qu'elle risque d'affaiblir la sécurité judiciaire. La proposition prévoit que les extraditions ne soient plus soumises aux mêmes vérifications qu'auparavant et qu'une législation particulière contre les actes classés terroristes serait appliquée sur des bases extrêmement vagues et peu claires.

The proposal means that extradition cases would not be examined in the same way as before and that special legislation against crimes specifically classed as terrorism would be implemented on very vague and unclear grounds. I think it is dubious, on such vague bases, to have a special legal system within a legal system.


T. considérant que, comme les registres des contrevenants et des procédures en suspens, notamment, permettent un accès réciproque à des informations extrêmement sensibles, il est indispensable qu'ils soient régis par des règles claires en matière de protection des données,

T. whereas since registers of offenders and of pending procedures in particular will enable mutual access to extremely sensitive information, it is necessary that they be covered by clear rules on data protection,


Il me semble extrêmement important que les critères et la méthode soient, autant que possible, les plus clairs et les plus objectifs possible afin d'assurer l'impartialité de la recommanda tion que vous faites.

I find it extremely important that the criteria and method, insofar as possible, be as clear and objective as possible to ensure the impartiality of the recommendation you make.


w