Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient claires nous " (Frans → Engels) :

Que les choses soient claires à ce sujet lorsque je dis que ce que nous visons à adopter ici aujourd’hui est l’un des résultats du processus «CARS 21», auquel nous avons travaillé intensément avec les fabricants, les États membres et la société civile pour définir un cadre pour l’industrie automobile européenne de demain et la façon dont nous envisageons la voiture européenne de l’avenir.

Let me be quite clear in my response to that, when I say that what we are aiming to adopt here today is one of the results of the CARS 21 process, in which we worked intensively with manufacturers, the Member States and civil society on how the framework for the European motor industry will look in future and how we envisage the European car of the future.


Nous devons maintenant regarder vers l'avenir afin de nous assurer que les outils dont disposent les citoyens pour obtenir réparation soient clairs, connus de tous, et plus efficaces.

We now need to look ahead to ensure that the tools that citizens have at their disposal for seeking redress are clear, known to all and function more efficiently.


Le ministre avait fait des déclarations disant qu'il se préparait à proposer des modifications à la loi sur les investissements étrangers pour la rendre plus moderne, pour lui donner une réalité, une façon d'agir et plus de mordant, ce qui lui permettrait de prendre des positions qui soient claires, nettes et qui donnent l'indication très claire aux pays qui veulent faire des achats chez nous dans ce domaine sur la façon dont leurs investissements seront gérés et dans quelles conditions ils pe ...[+++]

The minister made statements saying he was preparing to propose amendments to the investment act to modernize it, to make it more practical, efficient and effective, which would enable him to take positions that would be clear and would make it clear to countries that wanted to buy from us in this sector in what way their investments would be managed and in what conditions they could expect sales to be finalized.


Si nous voulons favoriser les investissements dans le secteur des communications électroniques ainsi que le développement de services nouveaux et innovants au bénéfice des consommateurs, nous devons veiller à ce que les règles communautaires soient claires et proportionnées, et s'appliquent d'une manière cohérente dans l'ensemble des 25 États membres».

We have to make sure that EU rules are clear, proportionate and are applied consistently throughout the 25 Member States if we are to encourage investment in the electronic communication sector and the development of new and innovative services for consumers".


Je voulais vous le rappeler pour que les choses soient claires. Nous avons demandé le rapport final d'évaluation du risque concernant le nombre d'agents de bord, un document daté du 13 juillet 2003, et nous l'avons tous reçu.

We've asked for the flight attendant ratio risk assessment final report, dated July 3, 2003, and we have all received that.


Nous aurons donc l’occasion, sur place, de mesurer précisément où on en est, mais que les choses soient claires: nous avons été formellement mandatés à la suite de débats qui ont eu lieu à la fois au Conseil de ministres et au Parlement européen, et cela dans les mois que nous venons de vivre.

We will therefore have the chance, on the spot, to evaluate precisely where we have got to, but let us be clear in our own minds about the fact that we have been formally mandated following debates held over recent months, both in the Council of Ministers and in Parliament.


Nous devons veiller à ce que les rapports de la Commission soient clairs et cohérents et, surtout, que chaque année ait son rapport annuel englobant toutes les Agence nationales de la jeunesse.

We must make sure that Commission reports are clear and coherent, and, more than anything, that each year there is an annual report that covers all the National Youth Agencies.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire, pour que les choses soient claires, que mon groupe comptait également parmi les auteurs de cette résolution mais que, pour une raison inconnue, nous avons disparu de la liste.

– Mr President, for clarification, my group was also an author of this resolution but somehow we got dropped off the list.


Je devais m'assurer que le gouvernement dise «oui, nous acceptons ceux-ci» ou «non, nous n'acceptons pas ceux-là», pour que les choses soient claires (1250) Je suis bien heureux.

I had to make sure that the government would go on record as saying ``yes, we want these'' or ``no, we do not'', just so the lines could be clearly defined (1250 ) I am pleased.


Toutefois, pour que les choses soient claires, nous croyons que le système fédéral d'empreintes génétiques, la banque de données génétiques que nous sommes autorisés à consulter, est doté de règles très strictes, et que l'on n'autoriserait pas que des échantillons d'ADN soient recueillis à grande échelle dans le seul but d'éliminer des suspects.

However, for clarification, it is our understanding that the federal DNA system, the DNA data bank system that we are authorized to inquire into, has very strict rules and would not permit the gathering of broad-scale samples of DNA just for purposes of elimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient claires nous ->

Date index: 2025-05-07
w