Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient adaptées suffisamment » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons que les lois et les interventions soient adaptées aux nouveaux problèmes, par exemple que la Loi sur le droit d'auteur soit adaptée aux problèmes des nouvelles technologies et que les institutions puissent avoir suffisamment d'argent pour répondre à l'éclatement du paysage audiovisuel et fournir un contenu canadien adéquat face à une demande de plus en plus grande.

We hope that the legislation and interventions will be adapted in light of new problems, for example that the Copyright Act be adapted to the problems posed by new technologies, and that the institutions will have enough money to be able to respond to the explosive development of the audiovisual scene and provide adequate Canadian content in a context of greater and greater demand.


a) Compte tenu des niveaux d’effectif, veiller à ce que les tâches régulières exécutées à bord du navire soient adaptées suffisamment à temps pour garantir que la veille soit assurée par des membres d’équipage bien reposés, bien informés et suffisamment nombreux.

(a) Taking into account the manning levels, ensure that ship routines are adjusted sufficiently in advance so that well-rested and well-briefed crew are on watch and sufficient watchkeepers are available.


De plus en plus de personnes estiment qu’il est important que les villes participent suffisamment à la conception et à la mise en œuvre des politiques de l’Union, et que ces dernières soient mieux adaptées aux réalités urbaines dans lesquelles elles doivent être mises en œuvre.

A growing number of voices argue that cities need to be adequately involved in the conception and implementation of EU policies, and that EU policies need to be better adapted to the urban realities where they will be implemented.


Toutefois, certaines des transactions intragroupe pourraient, dans certains cas, en fonction de la décision des autorités compétentes du groupe, être exemptées de l'obligation de constitution de garantie (collateral), sous réserve que leurs procédures de gestion des risques soient suffisamment saines, solides et adaptées au niveau de complexité des transactions et qu'il n'existe aucun obstacle au transfert rapide de fonds propres ou au remboursement rapide de passifs entre lesdites contreparties.

However, some intragroup transactions could be exempted, in some cases on the basis of the decision of the competent authorities, from the collateralisation requirement provided that their risk-management procedures are adequately sound, robust and consistent with the level of complexity of the transaction and there is no impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities between the counterparties.


Toutefois, certaines des transactions intragroupe pourraient, dans certains cas, en fonction de la décision des autorités compétentes du groupe, être exemptées de l'obligation de constitution de garantie (collateral), sous réserve que leurs procédures de gestion des risques soient suffisamment saines, solides et adaptées au niveau de complexité des transactions et qu'il n'existe aucun obstacle au transfert rapide de fonds propres ou au remboursement rapide de passifs entre lesdites contreparties.

However, some intragroup transactions could be exempted, in some cases on the basis of the decision of the competent authorities, from the collateralisation requirement provided that their risk-management procedures are adequately sound, robust and consistent with the level of complexity of the transaction and there is no impediment to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities between the counterparties.


3. souligne que la stratégie relative aux droits des consommateurs vulnérables doit être axée sur le renforcement de leurs droits et faire en sorte que ces droits soient effectivement préservés et respectés, et doit fournir aux consommateurs tous les moyens nécessaires pour prendre les décisions appropriées et défendre leurs droits, quel que soit l'instrument utilisé; considère que, dans la mesure où l'Union doit axer son action sur la protection efficace des droits de tous les consommateurs, la notion de «consommateur moyen» n'est pas suffisamment souple pour être adaptée à des cas ...[+++]

3. Underlines that the strategy for the rights of vulnerable consumers must focus on reinforcing their rights and ensuring that those rights are effectively safeguarded and enforced, as well as providing consumers with all necessary means to ensure that they can take the appropriate decisions and be assertive, irrespective of the instrument used; considers that, as the EU must focus on effectively protecting the rights of all consumers, the notion of an ‘average consumer’ lacks the flexibility needed to adapt to specific cases and sometimes does not correspond to real-life situations;


3. accueille avec satisfaction l'initiative concernant une PEV renforcée qui apporte de nouvelles incitations aux pays partenaires; estime que cette politique doit rester suffisamment souple et ouvrir des perspectives qui soient adaptées aux besoins de chaque pays voisin; demande avec insistance que le renforcement des relations de l'UE avec chacun des pays soit fonction de leur volonté de respecter les valeurs communes et de mettre en application les objectifs prioritaires qui auront été décidés d'un commun accord;

3. Welcomes the initiative of a strengthened ENP that gives new incentives to partner countries; believes that it should remain sufficiently flexible, offering a tailor-made approach to each neighbour; insists that the deepening of the EU relationship with each country should depend on its degree of commitment to common values, as well as its implementation of agreed priorities.


38. note que, pour parvenir à une plus grande souplesse, la Commission et les pays ACP doivent associer leurs efforts, dans l'esprit de l'accord de Cotonou, pour faire pression afin d'obtenir une révision, favorable au développement, de l'article XXIV du GATT, de telle sorte que des APE non réciproques puissent être autorisées; appelle, à cet effet, la Commission à reconnaître que l'Union européenne et les pays ACP représentent un ensemble suffisamment important pour réclamer d'éventuelles réformes des règles de l'OMC, afin que celles-ci soient plus justes et mieu ...[+++]

38. Notes that in order to push for greater flexibility, the Commission and the ACP countries need to work in partnership, in the spirit of the Cotonou Agreement, to press for a development-friendly revision of GATT Article XXIV such that non-reciprocal EPAs might be allowed; for this purpose, calls on the Commission to consider that EU and ACP countries together are a constituency large enough to demand for eventual reforms of WTO rules, to make them more just and suited to the needs of both developing countries and small European producers;


L'objet du présent règlement est de garantir que les IPCH soient établis sur la base de pondérations suffisamment pertinentes et adaptées aux comparaisons internationales.

The aim of this Regulation is to ensure that the HICPs are constructed using weightings which are sufficiently reliable and relevant for the purpose of international comparisons.


Un processus de retrait donnera aux organismes gouvernementaux suffisamment de temps pour se préparer aux répercussions reliées à la mise à jour et à la restructuration de leurs activités pour qu'elles soient adaptées à Internet.

An opting out process would allow government bodies sufficient time to prepare for the impact of updating and re-engineering their business functions for the age of the Internet.


w