Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettre aux usagers d'avoir accès à
Pour que les usagers puissent avoir accès à

Vertaling van "puissent avoir suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour que les usagers puissent avoir accès à [ permettre aux usagers d'avoir accès à ]

provide access to users
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque cet accès n’est accordé qu’après la décision de l’autorité responsable de la détermination, les États membres veillent à ce que les demandeurs puissent avoir accès au rapport suffisamment tôt pour leur permettre de préparer et d’introduire un recours dans les délais.

Where access is only granted after the decision of the determining authority, Member States shall ensure that access is possible as soon as necessary for allowing an appeal to be prepared and lodged in due time.


Cette surveillance devrait avoir lieu suffisamment tôt pour que des mesures appropriées puissent être prises si la sécurité d’approvisionnement se trouvait compromise.

Such monitoring should be carried out sufficiently early to enable appropriate measures to be taken if security of supply is compromised.


Lorsque cet accès n’est accordé qu’après la décision de l’autorité responsable de la détermination, les États membres veillent à ce que les demandeurs puissent avoir accès au rapport suffisamment tôt pour leur permettre de préparer et d’introduire un recours dans les délais.

Where access is only granted after the decision of the determining authority, Member States shall ensure that access is possible as soon as necessary for allowing an appeal to be prepared and lodged in due time.


Pour que les adhésions puissent avoir lieu en 2007, un traité d'adhésion commun pour la Bulgarie et la Roumanie doit être signé au plus tard vers la fin de 2005, ce qui implique que les négociations soient achevées suffisamment tôt.

In order for accession to take place in 2007, a common Accession Treaty for Bulgaria and Romania should be signed at the latest towards the end of 2005, which would require that the negotiations be finalised in due time before that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est consciente de ce qu'elles puissent avoir un effet "structurel" sur les marchés en cause, mais elle sait aussi qu'il est difficile de définir suffisamment les opérations en question pour déterminer une notification obligatoire ex ante.

The Commission is conscious of the fact that such transactions may have a "structural" impact on the markets involved. It is also conscious, however, of the difficulty in sufficiently defining the transactions in question for the purposes of mandatory ex-ante notification.


(14) Le programme Daphné II devrait avoir une durée de cinq ans afin de disposer de suffisamment de temps pour la mise en œuvre des actions pour que les objectifs fixés puissent être atteints ainsi que pour tirer des enseignements et rassembler l'expérience acquise à intégrer dans les bonnes pratiques à appliquer dans toute l'Union européenne.

(14) The Daphne II programme should be of a five-year duration in order to allow sufficient time for actions to be implemented to achieve the objectives set and for lessons and experience to be collated and integrated in good practice across the European Union.


(14) Le programme Daphné II devrait avoir une durée de cinq ans afin de disposer de suffisamment de temps pour la mise en œuvre des actions pour que les objectifs fixés puissent être atteints ainsi que pour tirer des enseignements et rassembler l'expérience acquise à intégrer dans les bonnes pratiques à appliquer dans toute l'Union européenne.

(14) The Daphne II programme should be of a five-year duration in order to allow sufficient time for actions to be implemented to achieve the objectives set and for lessons and experience to be collated and integrated in good practice across the European Union.


Cette surveillance devrait avoir lieu suffisamment tôt pour que des mesures appropriées puissent être prises si la sécurité d'approvisionnement se trouvait compromise.

Such monitoring should be carried out sufficiently early to enable appropriate measures to be taken if security of supply is compromised.


Cette surveillance devrait avoir lieu suffisamment tôt pour que des mesures appropriées puissent être prises si la sécurité d'approvisionnement se trouvait compromise.

Such monitoring should be carried out sufficiently early to enable appropriate measures to be taken if security of supply is compromised.


(18) Le présent programme doit avoir une durée de quatre ans afin que les actions soient mises en oeuvre suffisamment longtemps pour que les objectifs fixés puissent être atteints.

(18) This programme should be of a four-year duration in order to allow sufficient time for actions to be implemented to achieve the objectives set.




Anderen hebben gezocht naar : puissent avoir suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent avoir suffisamment ->

Date index: 2024-02-02
w