Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés nucléaires américaines nous devancer » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de se fier à la dissuasion nucléaire, je soulèverais deux points qui nous font revenir aux critiques de la stratégie de dissuasion nucléaire américaine durant la guerre froide.

As to the question of relying upon nuclear deterrence, I would bring two things, which go back to critics of American nuclear strategy during the Cold War.


Allons-nous laisser les sociétés nucléaires américaines nous devancer?

Are we going to sit back and be outmanoeuvred by American nuclear companies?


Nous déplorons également le rejet des propositions déposées par notre groupe dans le but de créer une agence européenne pour le désarmement, de condamner la manipulation des Nations unies par les États-Unis, de faire de l’Europe une zone dont les armes nucléaires sont absentes, de retirer les armes nucléaires américaines en Europe et de demander à l’Allemagne de supprimer son potentiel d’enrichissement de l’uranium dans le réacteur de recherche de Garching.

We also regret the rejection of proposals tabled by our group aimed at setting up a European disarmament agency, condemning the USA’s manipulation of the United Nations, making Europe a nuclear weapon-free zone, withdrawing the USA’s nuclear weapons from Europe, and calling on Germany to eliminate its uranium enrichment potential in the Garching research reactor.


Nous proposons donc de demander le retrait des armes nucléaires américaines qui se trouvent sur le territoire européen, de remiser au placard les armes nucléaires françaises et britanniques et que l’Allemagne renonce une fois pour toutes à son potentiel d’enrichissement de l’uranium auprès de son réacteur de recherche de Garching.

We therefore propose that the US nuclear weapons be required to be removed from European soil, that the French and British nuclear weapons be mothballed, and that Germany should once and for all renounce its potential for enriching uranium in its research reactor at Garching.


paragraphe 17 - nous croyons que la présence des forces conventionnelles et nucléaires américaines en Europe reste indispensable à la sécurité du continent et que, par conséquent, nous aurions tort d’inviter «les États-Unis à clarifier la situation concernant la quantité et les objectifs stratégiques de leurs arsenaux nucléaires tactiques stationnés sur des bases européennes»;

paragraph 17 - we believe that the presence of United States conventional and nuclear forces in Europe remain vital to the security of the continent and consequently it would be wrong to call on "the USA to clarify the situation of the quantity and strategic objectives of its tactical nuclear arsenals stationed on European bases";


Nous nous devons par exemple de rappeler les révélations faites récemment en Italie, selon lesquelles des armes nucléaires américaines sont stockées sur certaines bases italiennes de l’OTAN sans que les riverains n’en soient informés.

For example, we cannot avoid emphasising the recent revelation in Italy that, in certain NATO bases on Italian soil, nuclear weapons belonging to the US are being stockpiled, unknown to residents in the vicinity.


La façon dont nous pensons aux soi-disant États voyous actuels et à leurs leaders—la Corée du Nord, l'Iran et l'Irak, entre autes—nous le rappelle sans contredit. C'est aujourd'hui par frustration face à l'insuffisance des moyens de dissuasion qui, à eux seuls, ne peuvent pas nous protéger de ces dictateurs, que nous envisageons une fois de plus le recours aux armes nucléaires américaines qui nous semble être le seul moyen de combattre l'ennemi (1600) Reprenons une tendance ...[+++]

Our thinking about the current so-called rogue states and their leaders North Korea, Iran and Iraq, and elsewhere is very, very reminiscent of it, and out of frustration today with the inadequacy of deterrents alone in protecting us from these dictators, we are once again considering the war-fighting use of U.S. nuclear weapons to deal with them (1600) Picking up on a trend started, again, during the Clinton years, the Bush nuclear policy review, completed earlier this year, advances several ideas that are quite inimical to the non-pr ...[+++]


C'est pourquoi la présidence prend bonne note de ce que l'avis du Parlement européen est précisément celui-ci : aller plus loin que le domaine commercial, sans le laisser de côté, afin de doter nos relations avec l'Amérique latine de cette vertu de dialogue entre pays frères car nous partageons la culture, la langue, l'histoire et les valeurs - surtout les valeurs - et parce que l'établissement des valeurs qui ont fait de la société européenne ce qu'elle est doit également faire de la société latino-américaine ...[+++]

Therefore, the Presidency takes good note of the fact that the European Parliament’s sentiment is precisely that: we must go further than the commercial field, without ignoring it, in order to increase the quality of our relations with Latin America through dialogue between closely-related countries, because we share a culture, language, history and values – above all values – and because the values which have made European society what it is must also make Latin American society more prosperous, more egalitarian, more just and more protective of human rights.


Les Américains et, en particulier, les sociétés céréalières américaines et multinationales sont conscients du poids de la commission et font campagne pour nous forcer à nous en débarrasser.

The Americans, and in particular the American multi-national grain corporations, realize the strength of the board and have been campaigning to force us to get rid of it.


Nous n'avons pas déployé de nouvelle arme nucléaire ou de vecteur depuis la fin des années 1980. Depuis la fin de la guerre froide, l'arsenal nucléaire américain a diminué d'environ 80 p. 100.

Since the end of the Cold War, the U.S. nuclear arsenal is down by about 80 per cent.


w