Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société démocratique nous devrons toutefois » (Français → Anglais) :

Lors du dernier colloque annuel sur les droits fondamentaux, consacré au «pluralisme des médias dans une société démocratique», nous avons entendu des témoignages inquiétants.

At the last annual colloquium on fundamental rights which focussed on "media pluralism and democracy", we heard worrying testimonies.


Et ce que nous sommes, ce sont des sociétés démocratiques, plurielles, ouvertes et tolérantes.

And what we are is democratic societies, plural societies, open and tolerant.


Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.


Les pays de l’UE doivent toutefois déterminer si les nouveaux services de médias audiovisuels importants envisagés par les organismes publics de radiodiffusion remplissent les conditions énoncées dans le protocole d’Amsterdam, à savoir s’ils satisfont les besoins sociaux, démocratiques et culturels de la société, sans savoir d’effets disproportionnés sur les conditions des échanges et la concurrence.

However, EU countries must consider whether significant new audiovisual services envisaged by public service broadcasters fulfil the conditions of the Amsterdam Protocol in serving the democratic, social and cultural needs of the society, without having disproportionate effects on trading conditions and competition.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle muta ...[+++]

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


- Monsieur le Président, sous des apparences très techniques, ce rapport consacré aux règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux nous confronte à un véritable problème de société puisque nous devrons prendre en compte deux réalités difficilement conciliables : d'une part, la légitime inquiétude des consommateurs face à l'épidémie d'ESB et à sa terrifiante maladie humaine - la maladie de Kreutzfeldt-Jacob - et, d'autre part, la nécessaire préoccupation envers les éleveurs et l'ensemble des opérateurs de la filière viande, ...[+++]

– (FR) Mr President, at first sight, this report on health requirements for animal by-products appears to be very technical. It forces us to face a genuine problem for society and to take into account two realities that are not easy to reconcile. Firstly, the legitimate concern of consumers with regard to the BSE epidemic and the terrifying human form of BSE, namely Kreutzfeld-Jacob’s disease.


Madame la Présidente, j'espère - je suis sûre - qu'avec un vote écrasant en faveur de ces rapports, le Parlement donnera demain, comme il le fait depuis toujours, le signal politique que nous devons donner, en tant que représentants responsables des citoyens, dans la construction des sociétés démocratiques de droit dans lesquelles nous avons la chance de vivre.

Madam President, I trust, no, I am sure, that by voting for these reports with an overwhelming majority tomorrow, Parliament will be giving, as it always has, the political signal that, as responsible representatives of the citizens, we have the obligation to work on the construction of democratic States governed by the rule of law, in those countries in which we are fortunate enough to live.


Je pense que nous sommes tous d'accord pour dire que cela impliquera, dans le chef de l'Union européenne, une obligation et une responsabilité en matière d'édification d'une société démocratique, d'une société qui respecte les droits de l'homme et permette de vivre dans la dignité.

I think we can all agree that the European Union will then also have an obligation and a responsibility to build up a democratic society, a society that has regard for human rights and makes it possible to live with human dignity.


Toutefois le second message est le suivant : nous devons nous engager, en tant que Parlement, à soutenir la mise en place d'une société démocratique et juste au Nigeria en renforçant le dialogue entre ce pays et nous-mêmes.

But the second is that we are also making a commitment, as a parliament, to support the creation of a democratic and just society in Nigeria by strengthening the dialogue between ourselves and that country.


Après Nice, nous devrons toutefois avancer résolument vers l'élargissement, fixer le calendrier, définir les méthodes d'évaluation, arrêter les échéances, et nous devrons le faire par la méthode communautaire qui permet la coexistence des différents pays, des divers modes de compréhension, mais aussi l'appartenance à notre réalité européenne unique.

After Nice, however, we are under an obligation to move resolutely on towards enlargement, establishing the timetable, defining benchmarking methods and setting goals, and in all this we must follow the Community method, which allows the peaceful coexistence of the different countries and different ways of thinking but also enables them to belong to our single European entity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société démocratique nous devrons toutefois ->

Date index: 2022-06-23
w