Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société avait annoncé " (Frans → Engels) :

Dans mon dernier rapport, j'ai écrit qu'Encana avait apparemment mené les activités de fracturation les plus importantes au monde sur le site multi-puits 63-K, dans le bassin de Horn River, près du lac Two Island, doublant ainsi le chiffre qu'Apache Canada avait donné auparavant, lorsque la société avait annoncé qu'elle effectuait la plus grande opération de fracturation au monde, à quelques kilomètres de là.

I wrote in my last report that Encana had apparently conducted the world's largest fracking operation on multi-well pad 63-K , in the Horn River basin, next to Two Island Lake, doubling the resource figure that Apache Canada had given earlier, when it announced the world's largest fracking operation a few kilometres away.


En juin 2009, l’ABCTA a appris qu’Électricité de France (EDF) avait annoncé son intention d’acquérir le contrôle exclusif de Segebel SA, une société holding dont le seul actif était une participation de 51 % dans SPE SA, le deuxième plus grand opérateur d’électricité en Belgique, derrière l’opérateur historique Electrabel SA, contrôlée par GDF Suez SA. Au moment des faits, l’État français détenait 84,6 % des actions d’EDF.

In June 2009, ABCTA learned that Électricité de France (EDF) had announced that it intended to acquire exclusive control of Segebel SA, the latter being a holding company whose only asset was a 51% shareholding stake in SPE SA, the second largest electricity operator in Belgium after the incumbent operator Electrabel SA, which is controlled by GDF Suez SA. At the material time, the French State held 84.6% of the shares in EDF.


La société avait conçu d'autres plans d'investissement à long terme pour ce site, acquis de nouvelles propriétés à Francfort-sur-l'Oder et annoncé qu'elle allait ouvrir deux autres usines.

The company had further long-term investment plans for the site, had bought additional property in Frankfurt (Oder) and announced that it would open two more factories.


Le président donne d'autres directives à la société, et je cite encore cet extrait traduit : « Dans le cas du directeur général et du président, ces postes devraient normalement être annoncés dans la Gazette du Canada et les journaux nationaux » (1220) La position difficile dans laquelle la Société canadienne des postes s'est retrouvée est venue de ce que le président et directeur général de la Société avait démissionné et que la p ...[+++]

The president continues in his directions to the corporation, and I quote again: “In the case of the CEO and chairperson, the positions would normally be advertised in The Canada Gazette and national newspapers” (1220) The difficult position Canada Post found itself in was that the president and CEO of the corporation had resigned and the chair of the board had made it known that she was going to step down.


En réponse à sa demande de renseignements sur les mesures prises pour exécuter l'arrêt de la Cour, la Commission a été informée en octobre 2003 que le gouvernement britannique avait annoncé le 16 septembre son intention de revendre l'action spéciale (ou privilégiée) qu'il détient dans la société d'exploitation des aéroports et que la procédure de revente formelle de cette action devait être achevée à la mi-octobre.

In reply to a Commission request for information on measures taken to comply with the Court ruling, the Commission was notified in October 2003 that the UK Government had announced on 16 September that it is to redeem the Special (or "Golden") Share that it holds in the airports operator and that the process for formal redemption of the share was expected to be completed by mid-October.


Dans sa communication sur la fiscalité des sociétés d'octobre 2001, la Commission avait annoncé son intention de mettre en place un "forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert" afin d'améliorer la coordination entre États membres et entre États membres et entreprises dans le domaine de l'imposition des transactions transfrontalières intragroupe.

The Commission in its Communication on company taxation of October 2001 announced its intention to establish an 'EU Joint Forum on Transfer Pricing' to improve co-ordination between Member States and between Member States and businesses in the taxation of intra-group cross-border transactions.


Les médias ont été informés les premiers, et l'annonce a été accompagnée d'une déclaration expliquant que la société avait unilatéralement envisagé puis rejeté toute alternative à la fermeture.

The news media were informed first, and the announcement was accompanied by a statement explaining that the company had unilaterally considered and rejected any possible alternative to closure.


Au cours de la séance du 16 janvier 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission juridique et du marché intérieur avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur un cadre communautaire pour les sociétés de gestion collective du droit d'auteur et que la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports avait été saisie pour avis.

At the sitting of 16 January 2003 the President of Parliament announced that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market had been authorised to draw up an own-initiative report under Rule 163 on a Community framework for collecting societies for authors’ rights and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport had been asked for its opinion.


Au cours de la séance du 15 mai 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances avait été autorisée, conformément à l'article 163 du règlement, à établir un rapport d'initiative sur les femmes dans la nouvelle société de l'information et que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie ainsi que la commission de la culture, de la ...[+++]

At the sitting of 15 May 2003 the President of Parliament announced that the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities had been authorised to draw up an own-initiative report, pursuant to Rule 163 of the Rules of Procedure, on women in the new information society and the Committees on Industry, External Trade, Research and Energy and on Culture, Youth, Education, the Media and Sport had been asked for their opinions.


Suite à la demande de la Conférence des présidents de commission, le Président du Parlement a annoncé au cours de la séance du 15 mai 1998 que la commission de la culture, de la jeunesse, de l"éducation et des médias était autorisée à présenter un rapport sur le rôle des bibliothèques dans la société moderne et que la commission de la recherche, du développement technologique et de l"énergie avait été saisie pour avis.

Following the request by the Conference of Committee Chairmen, the President of Parliament announced at the sitting of 15 May 1998 that the Committee on Culture, Youth, Education and the Media had been authorized to draw up a report on the Green Paper on the role of libraries in the modern world and that the Committee on Research, Technological Development and Energy had been asked to deliver an opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société avait annoncé ->

Date index: 2021-06-11
w