Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaux et médicaux locaux soient suffisamment » (Français → Anglais) :

4. souligne l'existence de discriminations dans l'accès aux soins qui frappent les personnes âgées; invite la Commission et les États membres à en analyser les raisons et à prendre toutes les mesures possibles permettant de lutter contre ces discriminations; appelle la Commission et les États membres à faire de la solidarité intergénérationnelle et de l'accès aux soins des personnes âgées une priorité pour l'Année européenne du vieillissement actif en 2012 et à veiller à ce que les services sociaux et médicaux locaux soient suffisamment financés et soutenus par les États membres sur l'ensemble de leur territoire;

4. Highlights the existence of discrimination against older persons in access to care; calls on the Commission and Member States to analyse the reasons for it and to take whatever measures are possible to combat such discrimination; calls on the Commission and Member States to make intergenerational solidarity and access to care for older persons a priority for the European Year of Active Ageing (2012) and to ensure that local social and medical services are adequately funded and supported by Member States throughout their territory;


* Dans ce domaine, la Communauté pourrait envisager d'offrir des emplois actuellement occupés par du personnel expatrié (notamment dans le secteur de la coopération au développement) aux travailleurs locaux à des conditions financières qui soient suffisamment intéressantes pour les dissuader d'émigrer.

* In this context the Community could offer jobs currently taken by expatriate staff - notably in the development cooperation sector - to local people under financial conditions that are sufficiently attractive to provide an alternative for emigration.


Les autorités nationales doivent également veiller à ce qu'une relation réciproque plus solide s'établisse entre le PAN et les plans d'action sociale régionaux et locaux et à ce que les principaux acteurs concernés et les partenaires sociaux y soient associés de façon correcte et systématique, ainsi que le prévoit la loi cadre 328/2000.

The national authorities should also ensure that a stronger two-way relationship is established between the Nap-exercise and the regional and local social plans and that the main stakeholders and the social partners are adequately and systematically involved, as foreseen also by framework law 328/2000.


La consultation générale sur le socle européen des droits sociaux et la consultation ciblée des partenaires sociaux sur cette proposition ont mis en évidence un risque que les travailleurs, surtout ceux qui occupent des formes d'emploi nouvelles et atypiques, ne soient pas suffisamment protégés.

The general consultation on the European Pillar of Social Rights, and the targeted consultation of social partners on this proposal, showed that there is a risk of insufficient protection for workers, in particular for those in new and non-standard forms of employment.


41. appelle les États membres à concevoir et à mettre en œuvre des politiques de lutte contre la traite, l'exploitation sexuelle et la prostitution, et à veiller à ce que toutes les parties prenantes pertinentes, telles que les ONG, la police, les autres forces de l'ordre et les services sociaux et médicaux, soient soutenues et associées aux décisions et travaillent dans un esprit de coopération;

41. Calls on the Member States to design and implement policies to deal with trafficking, sexual exploitation and prostitution, and to ensure that all relevant parties, such as NGOs, the police and other law enforcement agencies, and social and medical services, are supported, involved in decision-making processes and work in cooperation;


44. appelle les États membres à concevoir et à mettre en œuvre des politiques de lutte contre la traite, l'exploitation sexuelle et la prostitution, et à veiller à ce que toutes les parties prenantes pertinentes, telles que les ONG, la police, les autres forces de l'ordre et les services sociaux et médicaux, soient soutenues et associées aux décisions et travaillent dans un esprit de coopération;

44. Calls on the Member States to design and implement policies to deal with trafficking, sexual exploitation and prostitution, and to ensure that all relevant parties, such as NGOs, the police and other law enforcement agencies, and social and medical services, are supported, involved in decision-making processes and work in cooperation;


3. Une dénomination proposée à l’enregistrement qui est partiellement ou totalement homonyme avec une dénomination déjà inscrite dans le registre établi conformément à l’article 11 ne peut être enregistrée à moins que les conditions d’usages locaux et traditionnels et la présentation de l’homonyme enregistré ultérieurement soient suffisamment distinctes en pratique de la dénomination déjà inscrite au registre, ...[+++]

3. A name proposed for registration that is wholly or partially homonymous with a name already entered in the register established under Article 11 may not be registered unless there is sufficient distinction in practice between the conditions of local and traditional usage and presentation of the homonym registered subsequently and the name already entered in the register, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled.


42. insiste sur l'importance d'une prise en considération de l'ensemble des aspects relatifs à la flexibilité, y compris dans l'organisation du travail et du temps de travail, en particulier grâce à l'utilisation de nouvelles technologies; souligne qu'il est nécessaire que les partenaires sociaux négocient mieux des dispositions relatives au temps de travail qui soient suffisamment flexibles pour répondre aux besoins des employeurs et des travailleurs et pour permettre de concilier vie professionnelle, vie person ...[+++]

42. Underlines the importance of taking into consideration all aspects of flexibility, including flexibility of work organisation and working time, in particular through the use of new technologies; stresses the need for the social partners to negotiate working time arrangements better, to be sufficiently flexible to meet the needs of employers and employees and to enable people to balance work and family and personal life;


6. souligne l'importance de la formation et de l'information des fonctionnaires locaux et de tous les acteurs locaux, eux aussi (partenaires sociaux, entreprises, organismes sanitaires, secteur tertiaire, associations bénévoles, etc.), en matière de stratégie pour l'emploi et de politique pour l'égalité des chances, de manière à concevoir et à concrétiser efficacement les plans d'action locaux destinés à promouvoir l'emploi des fem ...[+++]

6. Emphasises the importance of providing training and information for local officials and all local actors (social partners, businesses, equal opportunities bodies, third sector organisations, voluntary organisations, etc.) regarding employment strategy and equal opportunities policy with a view to devising and effectively implementing local action plans to promote employment for women and help reconcile work and family life; sug ...[+++]


(10) Les aspects éthiques, juridiques, sociaux, médicaux, organisationnels et économiques doivent être examinés avant que des décisions ne soient prises quant à la mise en oeuvre des programmes de dépistage du cancer.

(10) Ethical, legal, social, medical, organisational and economic aspects have to be considered before decisions can be made on the implementation of cancer screening programmes.


w