Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "socialiste cubain celui-ci " (Frans → Engels) :

Non. Fallait-il du courage à notre premier ministre pour se tenir aux côtés du dictateur cubain à La Havane, pendant que celui-ci comparait l'embargo américain au meurtre de six millions de Juifs pendant l'holocauste de la Seconde Guerre mondiale, et ne pas souffler un seul mot?

No. Did it take courage for the Prime Minister to stand beside the Cuban dictator in Havana while he compared the current American embargo to the murder of six million Jewish lives during World War II's Holocaust and not say anything, not a word?


Je comprends que le NDP, compte tenu de son attitude socialiste en ce qui a trait aux droits privés de propriété, voudrait que tout appartienne au gouvernement et que celui-ci décide ce que chacun peut faire.

I understand that from the NDP members, with their socialistic attitude regarding private property rights, and that governments should own everything and that they should be the government that will tell us what we can do.


– (EL) La résolution du Parlement européen, sous le couvert du décès du prisonnier cubain Orlando Zapata Tamayo, qui a succombé à une grève de la faim en dépit des efforts déployés par les services de santé cubains pour qu’il se rétablisse, est une attaque provocante et inacceptable contre le gouvernement socialiste et le peuple cubain et elle s’inscrit dans le cadre d’une stratégie anticommuniste orchestrée par l’UE et dirigée par le Parlement européen dans une tentative de renversement du régime socialiste.

– (EL) The resolution by the European Parliament, the pretext for which is the death of the Cuban prisoner Orlando Zapata Tamayo, who died following a hunger strike, despite the efforts of the Cuban health services to restore his health, is a provocative and unacceptable attack on the socialist government and people of Cuba and forms part of the anti-communist strategy being directed by the EU and led by the European Parliament in a bid to overturn the socialist regime.


E. considérant que l'article 62 de la Constitution cubaine interdit explicitement aux Cubains d'exercer leurs droits élémentaires lorsque ceux-ci sont contraires aux "fins de l'État socialiste",

E. whereas Article 62 of the Cuban Constitution explicitly prohibits Cubans from exercising their basic rights contrary to the 'ends of the socialist state',


- (EL) Monsieur le Président, je m’étonne que le député qui a posé la question soutienne les personnes arrêtées et jugées, car elles coopéraient selon toute vraisemblance, moyennant rémunération, avec le représentant des Nations unies à La Havane contre leur pays, contre l’État socialiste cubain. Celui-ci est un modèle, un exemple brillant pour les peuples d’Amérique. Malgré quarante années d’un embargo criminel imposé par les États-Unis, ce pays parvient à offrir à ses citoyens le niveau de vie et d’éducation le plus élevé de toute l’Amérique centrale et du Sud.

– (EL) Mr President, I am surprised that the MEP who asked the question has come out in support of the people arrested and tried, because they were demonstrably cooperating, in return for payment, with the representative of the United Nations in Havana against their country, against socialist Cuba, which is a beacon, a shining example for the peoples of America and which, despite forty years of criminal embargo by the United States, manages to provide its people with the highest standard of living and education in the whole of Central and South America.


Celui-ci a nui à bien des Cubains de toutes les couches de la société.

This has hurt a number of Cubans at all levels of society.


Le dissident socialiste cubain Elizardo Sanchez, qui a passé huit ans dans les geôles de Fidel Castro et dirige la commission des droits de l'homme et de la réconciliation nationale, doit être soutenu lorsque, témoignant d'un courage exemplaire, il déclare, à l'occasion d'un entretien accordé à un journal français au sujet de cette vague de répressions, que le problème à Cuba - ce sont ses termes -, "c'est le régime totalitaire", qui a échoué ici comme ailleurs, lorsqu'il le qualifie de modèle obscène et ajoute en outre que le régime cubain est entré dans sa phase terminale.

We must support the dissident Cuban socialist Elizardo Sanchez, who has spent eight years in Fidel’s prisons and heads the Committee on Human Rights and National Reconciliation, when he demonstrates exemplary courage by stating in an interview with a French newspaper on the subject of this wave of repression, that what is being called into question in Cuba – these are his words – ‘is the totalitarian model’, which has failed there as elsewhere, and calls it an obscene model, adding that the Cuban regime is in its final throes.


Je tiens à réaffirmer ma volonté de collaborer avec les nouveaux dirigeants du Parti socialiste portugais dès le 1er novembre prochain, en qualité de simple membre de celui-ci, dans tous les domaines dans lesquels ma contribution sera jugée utile».

I reaffirm that I am ready to cooperate with the Portuguese Socialist Party’s new leadership in the future, from 1 November, as a simple Party member, in everything that my contribution may be considered useful”.


De plus, vous ne croyez pas que nous devons respecter la volonté de la majorité écrasante du peuple cubain qui souhaite défendre sa patrie socialiste, et que la demande directe doit plutôt être adressée au gouvernement américain pour qu’il cesse cet embargo criminel et le terrorisme contre Cuba et les dirigeants du peuple cubain ?

Do you not also think that we should respect the desire of the overwhelming majority of the Cuban people to defend their Socialist homeland and that we should start by calling on the administration of the USA to halt its criminal embargo and terrorism against Cuba and the leaders of the Cuban people?


Il y a quelques décennies, le gouvernement cubain s'employait activement à exporter la révolution et appuyait peut-être ce qui, pour nous, constitue un groupe terroriste, même si celui-ci ne figurait pas sur la liste des entités inscrites.

A few decades ago, the Cuban government was actively working to export revolution and might well have found it appropriate to finance what we would consider a terrorist group, even if it had not made it on to our list of listed entities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

socialiste cubain celui-ci ->

Date index: 2022-03-23
w