Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «social souhaite souligner » (Français → Anglais) :

la Commission souligne le rôle essentiel de l'éducation et de la formation dans les domaines de l'emploi, de la cohésion sociale et de la croissance, et souhaite que la stratégie de Lisbonne « Éducation Formation 2010 » devienne un outil plus efficace de formulation et de suivi des politiques nationales et communautaires.

The Commission highlights the essential role of education and training in the fields of employment, social cohesion and growth, and wants the Lisbon strategy's "Education Training 2010" initiative to become a more effective tool for formulating and following up national and Community policies.


Monsieur le Président, je souhaite souligner la réussite du Forum international de l'économie sociale et solidaire qui s'est déroulé récemment à Montréal.

Mr. Speaker, I would like to draw attention to the success of the International Forum on the Social and Solidarity Economy, which was recently held in Montreal.


7. souligne l'intérêt, pour une meilleure compréhension de concepts communs sur la qualité des SSIG, du Cadre européen volontaire de qualité pour les services sociaux adopté en 2010 par le Comité de protection sociale; souhaite que soient définis des outils communs de coordination afin d'optimiser l'utilisation de ce cadre volontaire et d'échanger les meilleures pratiques en vue d'aboutir à des indicateurs de qualité comparables;

7. Stresses the interest, for a better understanding of common concepts regarding the quality of SSGI, of the voluntary European quality framework for social services adopted in 2010 by the Social Protection Committee; wishes to see a definition of the common coordination instruments, with a view to optimising the use of this voluntary framework and exchanging best practices with the aim of determining comparable quality indicators;


Bien que ce soit toujours délicat, il y en a quatre en particulier dont je souhaite souligner le travail. Merci à Denise Jessica Freedman, stagiaire en travail social de l'Université de Carleton, qui travaille à mon bureau.

I want to recognize four people in particular, which I realize is often problematic, but I want to thank Denise Jessica Freedman, who is a social work intern from Carleton University and works in my office.


27. se félicite dès lors de la déclaration du 3 avril 2008, dans laquelle la Commission s'engage non seulement à continuer à lutter contre la concurrence fondée sur le dumping social, mais souligne également que la libre prestation des services ne l'emporte en aucune façon sur les droits fondamentaux de faire grève et de s'affilier à un syndicat et ne s'y oppose pas; préconise de donner effet sans tarder aux conclusions du Conseil du 9 juin 2008 pour remédier aux carences dans la mise en œuvre de la législation en vigueur, prévenir l'apparition d'autres situations problématiques et abus et créer le climat ...[+++]

27. Therefore welcomes the statement of 3 April 2008 in which the Commission committed itself not only to continue to tackle competition that is based on low social standards but also emphasised that freedom to provide services does not contradict and is not in any way superior to the fundamental right to strike, and to join a trade union; encourages the implementation of the Council Conclusions of 9 June 2008 without delay to remedy shortcomings in the implementation, to prevent further problematic situations and abuses and to create the desired climate of mutual trust and confidence; calls on the Commission and the Members States to ...[+++]


26. se félicite dès lors de la déclaration du 3 avril 2008, dans laquelle la Commission s'engage non seulement à continuer à lutter contre la concurrence fondée sur le dumping social, mais souligne également que la libre prestation des services ne l'emporte en aucune façon sur les droits fondamentaux de faire grève et de s'affilier à un syndicat et ne s'y oppose pas; préconise de donner effet sans tarder aux conclusions du Conseil du 9 juin 2008 pour remédier aux carences dans la mise en œuvre de la législation en vigueur, prévenir l'apparition d'autres situations problématiques et abus et créer le climat ...[+++]

26. Therefore welcomes the statement of 3 April 2008 in which the Commission commited itself not only to continue to tackle competition that is based on low social standards but also emphasised that the freedom to provide services does not contradict and is not in any way superior to the fundamental right to strike, and to join a trade union; encourages the implementation of the Council Conclusions of 9 June 2008 without delay to remedy shortcomings in the implementation, to prevent further problematic situations and abuses and to create the desired climate of mutual trust and confidence; calls on the Commission and the Members States ...[+++]


8. demande instamment que l'utilisation de nouveaux instruments d'action soit développée (réserve de performance, budget par activité, évaluation de l'impact économique et social des projets) et que les excès de rigueur et les entraves présentés par les procédures de demande, d'autorisation et de paiement soient dépistés, de préférence par un groupe extérieur d'experts en gestion et de personnes concernées, car la situation actuelle n'est pas le résultat d'un dysfonctionnement passager, mais bien un problème structurel; souhaite souligner ...[+++] la dimension politique de cette question, compte tenu de l'importance des actions structurelles sur le plan économique et social; rappelle qu'elles représentent 34 % du budget communautaire;

8. Urges that the use of new instruments be expanded (performance reserve, activity-based budgeting, assessment of the economic and social impact of projects) and that the application, authorisation and payment procedures be reviewed for unnecessary rigidity, preferably by an external group of management experts and parties concerned, since the present situation is not the result of temporary malfunctioning of the system, but is most definitely a structural problem; points up the political dimension of this question, given the economic and social importance of structural operations; points out that they represent 34% of the Community b ...[+++]


M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Monsieur le Président, en cette Journée internationale de la famille, le Bloc québécois souhaite souligner l'importance que revêt pour chacun d'entre nous ce premier noyau social.

Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Mr. Speaker, today, on the International Day of Families, the Bloc Quebecois wishes to emphasize the importance of this primary social unit for each and every one of us.


Ce faisant, on répondra aux attentes des travailleurs dans l'Union européenne et on apaisera les craintes du démantèlement social et du dumping social dans l'Union ; 11. EST CONVAINCU qu'étant donné la complexité mais aussi la nécessité de normes sociales minimales, il conviendrait d'avancer avec prudence dans cette voie ; est d'avis qu'à cet égard un vaste programme de dispositions juridiques n'est pas nécessaire mais qu'il convient plutôt de se mettre d'accord sur des champs d'action concrets en vue de la constitution progressive, pragmatique et souple d'un socl ...[+++]

They also meet the expectations of workers in the European Union and calm fears about social dismantling and social dumping in the Union; 11. IS CONVINCED that, in view of the complexity and at the same time necessity of minimum social standards, progress along this road should be cautious; takes the view that this does not require a comprehensive legislative programme, but rather agreement on specific fields of action in order to build up the core of minimum social standards gradually in a pragmatic and flexible manner; 12. WISHES that the new legal base of the Agreement of the Eleven on social policy should as far as possible be emp ...[+++]


Monika Wulf-Mathies a largement développé sa vision du principe de subsidiarité en soulignant que l'échelon des régions devrait être beaucoup plus fortement pris en considération dans son application. Madame Wulf-Mathies devrait intervenir devant l'assemblée plénière du Comité des régions, le 2 février prochain, pour y développer notamment son souhait exprimé devant les parlementaires, de rendre l'organe consultatif autonome vis à vis du Comité économique et social.

She explained in length her vision of the principle of subsidiarity, and stressed that the regional level should be taken more into consideration in its application. Monika Wulf-Mathies is expected to speak to the plenary assembly of the Committee of the Regions on February 2, 1995. Among other things, she will develop the idea, expressed before the MEPs, that the consultative body become autonomous from the Economic and Social Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

social souhaite souligner ->

Date index: 2023-06-17
w