Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "smith a ensuite décrit comment " (Frans → Engels) :

Mme Yeates : J'ai décrit comment le Comité consultatif spécial a suivi ce processus consistant à rassembler les données et l'information disponibles sur les personnes les plus vulnérables et susceptibles d'être touchées, pour nous communiquer ensuite, nous les sous-ministres, les groupes prioritaires choisis.

Ms. Yeates: It has been described how the special advisory committee went through this process of putting together the data and information we had about who was vulnerable and likely to be impacted, and then gave to us as deputies the advice of the chosen priority groupings.


Je vous ai ensuite demandé comment est-ce qu'on peut réconcilier ce qu'il a dit avec les restrictions auxquelles mon collègue, le sénateur D. Smith, a fait allusion quant à l'importance de l'islam en Turquie?

Then I asked you how do you reconcile what he said with the restrictions that were referred to by my colleague Senator D. Smith about the importance of Islam in Turkey?


Madsen Pirie, de l'Institut Adam Smith, a décrit dans son livre intitulé Blueprint for a Revolution comment nous pourrions combattre, dans un certain sens, cette tendance naturelle chez tous les bureaucrates ou propriétaires d'entreprise. Il suffit de récompenser ceux qui font épargner de l'argent aux contribuables.

Madsen Pirie, with the Adam Smith Institute, in his book Blueprint for a Revolution, laid out how we could combat that natural built in incentive in any bureaucracy or corporation, and that is to reward people for saving taxpayer dollars.


Les forces policières doivent constamment faire du rattrapage, parfois avec succès. M. Smith a ensuite décrit comment, grâce à la coopération des autorités russes et américaines, la GRC avait mené à terme une enquête qui avait abouti à l’expulsion de Vyacheslav Sliva, un personnage important du crime organisé russe, qui résidait alors à Toronto.

Angus Smith went on to describe how, in co-operation with American and Russian authorities, the RCMP completed an investigation that led to the deportation of Vyacheslav Sliva, an important figure in Russian organized crime, who was then a resident of Toronto.


L'article 1858 décrit l'habileté de l'agence ou le pouvoir du ministre de donner une directive écrite au commissaire. Ensuite, comment cette directive écrite serait transmise à l'agence.

Clause 1858 describes the ability of the agency or power of the minister to issue a written directive to the commissioner and the manner in which that directive is to be conveyed to the agency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

smith a ensuite décrit comment ->

Date index: 2022-02-02
w