Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «six heures nous devrons voter » (Français → Anglais) :

Nous savons qu'après six heures, nous devrons voter et que les sénateurs d'en face sont un peu choqués qu'on les accuse de se livrer à des jeux politiques dans ce dossier.

We know after six hours that this is going to come to a vote and I know that members opposite get a little perturbed when they're accused of playing politics with this issue.


À la fin de la journée, vers 20 heures, nous devrons voter et nous prononcer sur deux questions dont la Chambre est saisie, soit un amendement à la motion n 8 et la motion n 8 proprement dite.

At the end of the day today, at eight o'clock this evening or around that time, we are going to have a vote on two matters before the House: an amendment to Motion No. 8 and Motion No. 8 itself.


- En plus de l’amendement introduit il y a un moment - qui ajoutait un autre point sur lequel nous devrons voter demain à 11 heures - et qui, manifestement, modifie l’ordre des travaux, il y a aussi d’autres amendements, que je vais maintenant vous expliquer.

In addition to the amendment that was introduced a moment ago adding another item to be voted on tomorrow at 11.00 a.m. and which obviously changes the order of business, there are other amendments that I shall now explain.


Il y aura une deuxième heure, puis nous devrons voter.

We will go through a second hour of debate and then there will be a vote.


Nous aurons un peu de mal à tenir nos six heures d'audiences aujourd'hui car, apparemment, il y aura un vote à la Chambre à 10 heures, ce qui signifie que nous devrons aller voter puis revenir.

We will have some problems today covering our six hours' worth of hearings. Apparently at 10 o'clock there's a vote, so that means we will have to decamp, go to vote, and then come back.


Cinq années après la première communication sur l'immigration clandestine et six mois après la présentation du programme d’action relatif à l’immigration légale, l’heure est venue de nous pencher à nouveau sur ce thème crucial, compte tenu de la pression migratoire qui est de plus en plus forte aux frontières extérieures de l'UE.

Five years after the first Communication on illegal immigration and six months after the presentation of the Policy Plan on Legal Migration, time has come to revisit this crucial topic, in the light of mounting migratory pressure at the EU´s external borders.


Cinq années après la première communication sur l'immigration clandestine et six mois après la présentation du programme d’action relatif à l’immigration légale, l’heure est venue de nous pencher à nouveau sur ce thème crucial, compte tenu de la pression migratoire qui est de plus en plus forte aux frontières extérieures de l'UE.

Five years after the first Communication on illegal immigration and six months after the presentation of the Policy Plan on Legal Migration, time has come to revisit this crucial topic, in the light of mounting migratory pressure at the EU´s external borders.


- (ES) Monsieur le Président, pour des raisons évidentes, il nous faut choisir l'un des deux scénarios et nous demandons à ce que l'ordre du jour soit respecté, c'est-à-dire que le délai pour les candidatures reste fixé à six heures et demie.

– (ES) Mr President, for obvious reasons, we have to choose between one of the two scenarios and we would ask that we respect the agenda as previously set, that is to say, that the deadline for nominations be extended until 6.30 p.m.


Cela doit nous inciter à une plus grande responsabilité quand nous devrons voter, à la ligne "Infrastructures", le financement des actions nécessaires et qui ne peuvent désormais plus être différées, par lesquelles l'Europe doit résoudre le problème du trafic dans les cols alpins.

This places a greater onus on us when – under the heading of ‘infrastructure’ – we come to vote on the much-needed and now ever more pressing engineering works which must be Europe’s response to the problem of traffic across the Alpine passes.


Quand nous devrons voter demain, nous devrons nous prononcer sur l'enchâssement dans la Constitution du Canada de la langue inuite à titre de langue fondatrice du Canada au Nunavut.

When we are called upon to vote on this tomorrow, we will take upon ourselves to determine to entrench in the Constitution of Canada for Nunavut the Inuit language as an official founding language of Canada.




D'autres ont cherché : qu'après six heures     nous     nous devrons     nous devrons voter     saisie soit     vers 20 heures     heures     lequel nous     lequel nous devrons     une deuxième heure     puis nous     puis nous devrons     nos six heures     devrons aller voter     l’immigration légale l’heure     venue de nous     jour soit     six heures     nous demandons     cela doit nous     quand nous devrons     quand nous     six heures nous devrons voter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six heures nous devrons voter ->

Date index: 2024-07-01
w