Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis nous devrons » (Français → Anglais) :

Le temps que nous nous rendions à la Chambre des communes, il sera 16 h 45, puis nous devrons voter.

By the time we get to the House of Commons, it will be quarter to five, and then the votes.


Puis nous devrons commencer à collaborer avec l’ONU pour jeter les bases d’un traité mondial visant à interdire l’uranium appauvri.

Then we have to start cooperating with the UN, to lay the groundwork for the global treaty to ban depleted uranium.


Nous devons améliorer la mise en œuvre, puis nous devrons trouver une solution aux problèmes susceptibles d’être formulés clairement, à savoir ceux des personnes souffrant d’un handicap.

We must ensure that implementation improves, and then we shall also have to find a solution to the problems that can be formulated clearly, namely those of persons with disabilities.


Si j'en propose la motion, nous devrons décider par vote si nous voulons le réétudier ou pas, puis nous devrons rediscuter de l'amendement G-1.

If I make that motion then we'd have to vote on whether we'd reconsider it or not, and then we'd have to go to the actual discussion of amendment G-1.


Il y aura une deuxième heure, puis nous devrons voter.

We will go through a second hour of debate and then there will be a vote.


Toutes les propositions législatives spécifiques seront élaborées par le collège élargi, c’est-à-dire après le 1er mai 2004, puis nous devrons discuter du calendrier pour le travail qui suivra.

All the specific legislative proposals will be made by the enlarged College, after 1 May 2004, that is, and then we will have to discuss the timetable for work after that.


- (ES) Monsieur le Président, je remercie M. le commissaire pour les explications qu'il nous a fournies, mais il comprendra qu'étant donné le nombre d'amendements que la Commission rejette. Demain, ce Parlement soumettra le rapport au vote, puis nous devrons poursuivre notre travail afin de parvenir, à un moment ou à un autre, à une position commune que cette Assemblée puisse assumer.

– (ES) Mr President, I would like to thank the Commissioner for the explanations he has given us, but he will understand that with the package of amendments the Commission is rejecting .Tomorrow this Parliament will vote on the report and then we will have to continue working in order to be able to achieve at some point a common position which can be accepted by this House.


À présent, nous devons en principe attendre que la prochaine conférence intergouvernementale effectue une modification du Traité permettant la création effective du procureur. Toutefois, je dis déjà que nous devrons désormais utiliser le temps qui nous est imparti et ne pas nous contenter d'attendre. Nous devons en effet utiliser ce délai pour établir le meilleur modèle possible lors de la consultation, puis débattre sur le mode de fonctionnement, sur ...[+++]

Now we must in fact wait for the next IGC to carry out an amendment of the Treaty that will make the creation of the European Public Prosecutor possible, but, as I was saying, we will be making good use of this time and not just waiting; we will be using the time for consultation to find out the best possible model, and will then be discussing functioning, organisation, status, evidence gained from questioning, periods of limitation, in short, all the things that of course have to be cleared up.


Le président : Il nous reste environ trois minutes, puis nous devrons clore la séance.

The Chair: We have approximately three minutes left before we must suspend.


Si chacun des membres se prévaut de tout le temps qui lui est alloué, cela nous conduira jusqu'à la fin de l'heure, puis nous devrons conclure la discussion avec les groupes qui sont devant nous. Enfin, nous ferons entrer trois groupes de plus.

If each member takes his full time allotment, that'll take us to the top of the clock and then we will have to finish this particular discussion with these groups and then we'll bring in three more groups.




D'autres ont cherché : puis nous devrons     deuxième heure puis nous devrons     mai 2004 puis nous devrons     puis     nous     nous devrons     trois minutes puis nous devrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous devrons ->

Date index: 2021-09-08
w