Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation humanitaire dans la région semble particulièrement préoccupante " (Frans → Engels) :

Dans cette région fragilisée, la situation humanitaire devient extrêmement préoccupante.

The humanitarian situation in this fragile region is reaching extremely worrying proportions.


23. fait observer que le conflit actuel s'est soldé par une situation humanitaire catastrophique dans la région du Donbass et que les organisations humanitaires ukrainiennes et internationales se sont vu refuser l'accès aux régions occupées des oblasts de Donetsk et de Louhansk, quand elles ne sont pas confrontées aux forces prorusses qui continuent de bloquer la fourniture d'aide; demande que l'aide humanitaire puissent être ache ...[+++]

23. Highlights the fact that the ongoing conflict has caused a dire humanitarian situation in the Donbas region and that Ukrainian and international humanitarian organisations are being refused access to the occupied regions of the Donetsk and Luhansk oblasts or continue to face obstacles in the form of Russian-backed militants in their efforts to deliver aid; calls for immediate access to be granted to humanitarian aid and aid wo ...[+++]


4. remarque que les 587 licenciements en question ont durement frappé le marché du travail local, le taux de chômage passant de 8,2 % pour le premier trimestre de 2008 à 22,70 % pour le premier trimestre de 2013; estime que la situation de l'emploi dans la région affectée semble particulièrement précaire étant donné la très faible densité de population à Soria, l'une des deux provinces touchée par les licenciements, et la forte dé ...[+++]

4. Notes that the 587 redundancies in question have severely affected the local labour market with the unemployment rate rising from 8,2 % in the first quarter of 2008 to 22,70 % in the first quarter of 2013; considers that the unemployment situation in the affected region seems particularly fragile given the extremely low population density in Soria, one of the two provinces affected by the redundancies, and the high dependency of the affected territory on wood sector due to its extremely low population density the redundancies in this ...[+++]


La situation est particulièrement préoccupante pour les jeunes puisque, en 2012, dans près de la moitié des régions, le taux de chômage des jeunes était supérieur à 20 %.

The situation is particularly concerning for young people as, in 2012, in about half of the regions the youth unemployment rate was over 20%.


E. considérant que la situation des droits de l'homme et la situation humanitaire en Corée du Nord demeurent déplorables et extrêmement préoccupantes, et que le changement intervenu à la tête du pays ne laisse aucunement présager une évolution favorable dans cette région;

E. whereas the human rights and humanitarian situation in the DPRK remains deplorable and extremely worrying, while the change in leadership has not prompted any signs of positive developments in these areas;


La situation humanitaire dans la région semble particulièrement préoccupante.

The humanitarian situation in the region looks very worrisome.


Il y a lieu d'accorder une attention particulière, dans tous les pays de la région, à la situation dramatique et préoccupante des femmes, privées de leurs droits les plus fondamentaux.

Particular attention should be paid to the extremely serious and worrying situation of women in all the countries in this region, who are deprived of the most basic rights.


La situation humanitaire au Burundi reste préoccupante en raison des combats internes que connaît le pays et du contexte régional particulièrement troublé et marqué par l'insécurité.

The relief situation in Burundi remains worrying owing to the fighting inside the country and a particularly turbulent regional context.


Il est vrai, nous en sommes tout particulièrement conscients, qu'en Irak la situation humanitaire résultant de l'embargo est grave et même préoccupante, surtout pour les enfants irakiens.

We are well aware, it is true, of the serious and even worrying humanitarian situation that has arisen as a result of the embargo, particularly for the Iraqi children.


Ce sera particulièrement grave pour les régions où la situation est déjà préoccupante en ce qui concerne la dégradation des sols, la désertification et les sécheresses.

This will be particularly serious for areas where land degradation, desertification and droughts are already severe.


w