Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecter
Affecter une somme
Affecter une somme à une fin particulière
Affecter à une fin particulière
Au bout du compte
Dans son intégralité
De façon générale
En gros
En somme
En tout et pour tout
Généralement parlant
Réserver
Somme toute
Sous tous les rapports
Tout bien considéré
Tout bien pesé
Tout compte fait
Toutes mesures générales ou particulières
à tous égards
à tout prendre
à y regarder de près

Vertaling van "sommes tout particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout bien considéré [ somme toute | en somme | à y regarder de près | au bout du compte ]

after all


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


dans son intégralité [ somme toute | de façon générale | généralement parlant | en gros | tout compte fait | à tout prendre ]

by and large


affecter une somme | affecter | affecter une somme à une fin particulière | réserver

earmark | ear-mark | appropriate an amount | affect


affecter à une fin particulière | affecter une somme à une fin particulière

earmark


somme à payer,en chiffres et en toutes lettres

amount to be paid,in figures and words


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE est d'avis que les sommes prévues sont faibles en cas de catastrophes d'ampleur massive, susceptibles d'avoir des retombées sur une grande partie de l'UE (accident nucléaire, épidémies, etc.), et invite la Commission à se préoccuper tout particulièrement de cet aspect.

The EESC considers that the amounts foreseen are inadequate in the event of mass disasters that could affect large parts of the EU such as, for example, nuclear accidents, pandemics, etc., and urges the Commission to pay special attention to this aspect.


Nous sommes tout particulièrement contre les mesures sociales supplémentaires (sauf la portabilité des pensions) établies dans la version originale de l'article 41.

In particular, we are absolutely against the additional social measures (except for pension portability) set out in the original version of Article 41.


Les émissions spécifiques moyennes de CO de toutes les voitures particulières neuves immatriculées sur le territoire d'un État membre au cours de l'année de surveillance (Save) sont calculées en divisant la somme des émissions spécifiques de CO de chaque voiture particulière neuve (S) par le nombre de voitures particulières neuves (N).

The average specific emissions of CO of all new passenger cars newly registered in a Member State's territory in the monitoring year (Save) is calculated by dividing the sum of the specific emissions of CO of each individual new passenger car (S) by the number of new passenger cars (N).


Les émissions spécifiques moyennes de CO2 de toutes les voitures particulières neuves immatriculées sur le territoire d'un État membre au cours de l'année de surveillance (Save) sont calculées en divisant la somme des émissions spécifiques de CO2 de chaque voiture particulière neuve (S) par le nombre de voitures particulières neuves (N).

The average specific emissions of CO2 of all new passenger cars newly registered in a Member State's territory in the monitoring year (Save) is calculated by dividing the sum of the specific emissions of CO2 of each individual new passenger car (S) by the number of new passenger cars (N).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La masse moyenne de toutes les voitures particulières neuves immatriculées sur le territoire d'un État membre au cours de l'année de surveillance (Mave) est calculée en divisant la somme des masses individuelles des voitures particulières neuves (M) par le nombre de voitures particulières neuves (N).

The average mass of all new passenger cars registered in a Member State's territory in the monitoring year (Mave) is calculated by dividing the sum of the mass of each individual new passenger car (M) by the number of new passenger cars (N).


Nous sommes tout particulièrement satisfaits des réformes et des changements qui, nous le croyons, étaient nécessaires, et qui, si la Commission le permet, seront introduits à l'instigation de ce rapport.

We particularly welcome the reforms and changes which we believe ought to be and, Commission-willing, will be introduced as a result of this report.


Nous sommes tout particulièrement attachés à l'objectif du plein emploi.

We are particularly committed to the objective of full employment.


Elle considère que les créances alimentaires sont certes d'une nature particulière, mais restent avant tout une créance pécuniaire, une somme d'argent à recouvrir.

It considers that, while maintenance obligations are of an individual nature, they are primarily a pecuniary claim, an amount of money to be recovered.


Il est vrai, nous en sommes tout particulièrement conscients, qu'en Irak la situation humanitaire résultant de l'embargo est grave et même préoccupante, surtout pour les enfants irakiens.

We are well aware, it is true, of the serious and even worrying humanitarian situation that has arisen as a result of the embargo, particularly for the Iraqi children.


Sur ce dernier point, je voudrais signaler que nous sommes tout particulièrement dépendants de certaines régions.

Speaking of changes in the political climate, I would like to point out that we are extremely dependent on certain regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tout particulièrement ->

Date index: 2023-08-29
w