Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation des droits et des libertés en tunisie est devenue particulièrement » (Français → Anglais) :

G. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie est devenue particulièrement préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites; rappelant, à cet égard, l'engagement de l'Union européenne d'appliquer les lignes directrices sur la protection des défenseurs des droits de l'homme et l'engagement de la Commission européenne de réévaluer, début 2006, avec les Etats membres la situation des droits de l'homme dans ce pays et de décider, en l'absence de progrès, si des mesures supplémentaires doivent être prises,

G. whereas the situation concerning rights and freedoms in Tunisia has become very worrying and the approaches made thus far by the Council and the Commission have clearly demonstrated their limitations; recalling, in this connection, the EU’s commitment to apply the guidelines on the protection of human rights activists, and the Commission’s undertaking to reassess the human rights situation in Tunisia in early 2006, together with the Member States, and, in the absence of progress, to determine whether additional measures should be ...[+++]


G. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie est devenue particulièrement préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites; rappelant, à cet égard, l'engagement de l'Union européenne d'appliquer les lignes directrices sur la protection des défenseurs des droits de l'homme et l'engagement de la Commission européenne de réévaluer, début 2006, avec les États membres la situation des droits de l'homme dans ce pays et de décider, en l'absence de progrès, si des mesures supplémentaires doivent être prises,

G. whereas the situation concerning rights and freedoms in Tunisia has become particularly alarming and the limitations of the steps taken to date by the Council and Commission have become apparent; recalling in this connection the European Union’s undertaking to apply the guidelines on protecting human rights activists and the Commission’s undertaking to reassess at the start of 2006, together with the Member States, the human rights situation in Tunisia and, in the absence of progress, to decide whether additional measures should ...[+++]


H. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie est devenue préoccupante,

H. whereas the human rights situation in Tunisia has become a cause for concern,


demande à la commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ANASE d'examiner la situation concernant les droits de l'homme au Viêt Nam en mettant particulièrement l'accent sur la liberté d'expression, et de formuler des recommandations au pays.

Calls on the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights to examine the situation concerning the state of human rights in Vietnam, with a special focus on freedom of expression, and to make recommendations to the country.


2. Dans le cadre du traitement réalisé à des fins journalistiques ou à des fins d'expression universitaire, artistique ou littéraire, les États membres prévoient des exemptions ou des dérogations au chapitre II (principes), au chapitre III (droits de la personne concernée), au chapitre IV (responsable du traitement et sous-traitant), au chapitre V (transfert de données à caractère personnel vers des pays tiers ou à des organisations internationales), au chapitre VI (autorités de contrôle indépendantes), au chapitre VII (coopération et cohérence) et au ch ...[+++]

2. For processing carried out for journalistic purposes or the purpose of academic artistic or literary expression, Member States shall provide for exemptions or derogations from Chapter II (principles), Chapter III (rights of the data subject), Chapter IV (controller and processor), Chapter V (transfer of personal data to third countries or international organisations), Chapter VI (independent supervisory authorities), Chapter VII (cooperation and consistency) and Chapter IX (specific data processing situations) if they are necessary to reconcile the right to the protection of personal data with the freedom of expression and information ...[+++]


Pour des raisons d'urgence impérieuse dûment justifiées, telles que des situations de crise, des catastrophes naturelles ou d'origine humaine ou des menaces immédiates pour la démocratie, l'État de droit, les droits de l'homme ou les libertés fondamentales, la Commission peut adopter des mesures particulières ou spéciales, ou des modifications aux p ...[+++]

On duly justified imperative grounds of urgency, such as crises, natural or man-made disasters or immediate threats to democracy, the rule of law, human rights or fundamental freedoms, the Commission may adopt individual or special measures or amendments to existing action programmes and measures, in accordance with the procedure referred to in Article 14(4) of this Regulation.


H. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie reste préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites,

H. whereas the human rights situation in Tunisia still gives cause for concern and whereas the approaches made thus far by the Council and the Commission have clearly demonstrated their limitations,


— vu ses précédentes résolutions sur la situation des droits de l'homme en Tunisie et plus particulièrement celles adoptées le 29 septembre 2005 et le 15 décembre 2005 ,

– having regard to its previous resolutions on the human rights situation in Tunisia, in particular those adopted on 29 September 2005 and 15 December 2005 ,


L'Union devrait accorder une attention particulière aux pays et aux situations d'urgence dans lesquels les droits de l'homme et les libertés fondamentales sont les plus menacés et dans lesquels le non-respect de ces droits et de ces libertés est particulièrement flagrant et systématique.

The Union should pay particular attention to countries and urgency situations where human rights and fundamental freedoms are most at risk and where disrespect for those rights and freedoms is particularly pronounced and systematic.


5. Pour des raisons d'urgence impérieuse dûment justifiées, telles que des situations de crise ou des menaces immédiates pour la démocratie, l'État de droit, les droits de l'homme ou les libertés fondamentales, la Commission peut adopter des mesures particulières ou spéciales, ou des modifications aux programmes d'action et aux mesures existants, co ...[+++]

5. On duly justified imperative grounds of urgency, such as crises or immediate threats to democracy, the rule of law, human rights or fundamental freedoms, the Commission may adopt individual or special measures or amendments to existing action programmes and measures, in accordance with the procedure referred to in Article 16(4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation des droits et des libertés en tunisie est devenue particulièrement ->

Date index: 2024-09-13
w