Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinon nous allons devoir payer » (Français → Anglais) :

Si l'on se place du point de vue du risque, de la définition de la création de richesse, il est évident qu'il faut faire de la création d'emplois sinon nous allons devoir payer pour un système de bien-être social dont nous ne devrions normalement pas avoir besoin si les gens qui voulaient lancer ou développer une entreprise pouvaient le faire en ayant accès au capital.

When we look in terms of the definition of risk, the definition of creation of wealth in this country, job creation had better be part of it, or we're all going to be paying for a social welfare system that we really shouldn't have to pay for if people who want to start and expand businesses and create jobs and get the access to capital to do so.


Étant donné que nous savons tous que ce montant ne correspond pas au service de la dette que nous allons devoir payer pendant l'année financière qui commence le 1 avril 2009, est-il réaliste de le présenter ici tel quel?

In light of the fact that we now know that this will not be the public debt charge in the fiscal year beginning April 1, 2009, how realistic is it to present it as that amount here?


Cela veut dire que nous allons nous retrouver dans des situations relativement instables et les rendre encore plus instables avant une faillite afin de protéger nos intérêts, sinon nous allons devoir augmenter les cotisations et nous croyons que cela serait néfaste pour l'économie.

That means we will have to walk into relatively unstable situations and make them even more unstable in advance of a bankruptcy, to protect our interests, or else we will have to raise rates, and we think that would not be good for the economy.


Sinon, nous allons devoir nous adresser aux autres instituts, la casquette à la main, pour leur demander d'étudier les questions qui sont importantes pour nous.

Otherwise, we'll be cap in hand, going to the other institutes to ask them to look at their kinds of research questions from our perspective.


Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».

We owe it to them, to our partners outside the EU, and to our citizens to be able to say clearly: when in need, we'll help, when not, you must return".


Oui, nous allons devoir payer davantage, hélas, pour la Palestine et pour le Kosovo.

Unfortunately, we are indeed going to have to pay more for Palestine and Kosovo.


Concernant les coûts: si nous tergiversons, nous allons devoirbourser plus. Si nous agissons maintenant, nous allons payer beaucoup et nous éviterons l’impact irréversible du changement climatique sur notre planète.

Concerning cost: if we act later, we shall pay more; if we act now, we shall pay much less and we shall also avoid the irreversible impact of climate change on our planet.


Ainsi, nous allons devoir payer rançon pour avoir le droit d'utiliser - et encore, provisoirement - une compétence fondamentale que nous avons nous-mêmes sottement abandonnée avec le traité d'Amsterdam.

We will therefore have to pay a ransom for having the right to use – and this is still on a provisional basis – a fundamental competence that we ourselves foolishly abandoned when we signed the Treaty of Amsterdam.


Encore une fois, nous sommes peut-être trop optimistes, mais nous espérons que le gouvernement entendra raison, sinon nous allons devoir voter contre ce projet de loi antiterroriste (1720) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole sur le projet de loi C-36, la Loi antiterroriste.

Again, we might be overly optimistic, but we do hope that the government will listen, otherwise we will have to vote against the anti-terrorism bill (1720) Mr. Yvon Godin (Acadie Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I am happy to have the opportunity to speak to Bill C-36, the anti-terrorism act.


Nous allons devoir poursuivre notre engagement dans les Balkans, également afin de ne pas fragiliser les résultats déjà obtenus, mais nous allons également en tant qu’Union européenne prendre en charge de nouvelles missions.

We will have to continue our commitment in the Balkans, in order – among other things – not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon nous allons devoir payer ->

Date index: 2022-07-17
w