la Commission a violé le principe général de droit européen sinon le principe commun aux États membres relatifs à l’octroi d’intérêts compensatoires en octroyant à elle-même des intérêts compensatoires, en l’absence de tout fait dommageable imputable à la partie requérante;
the Commission infringed the general principle of European law, alternatively, the principle common to the Member States relating to the grant of compensatory interest, by granting compensatory interest to itself, in the absence of any harmful event attributable to the applicant;