Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinon elles pourraient " (Frans → Engels) :

Ce qu'on ajoute, c'est qu'il y ait une consultation avec les provinces, sinon elles pourraient juste présenter leurs commentaires, tout simplement, et ils seraient reçus comme ceux de tout un chacun. On souhaiterait qu'il y ait véritablement consultation.

What we are adding is provincial consultation, otherwise, the provinces could just submit their comments, which would be treated like everyone else's. We want real consultation.


Des milliers sinon des millions de personnes pourraient recevoir l'aide dont elles ont désespérément besoin.

Thousands, if not millions, of people could receive desperately needed assistance.


Les dispositions relatives à l'admission de déclarations qui seraient sinon inadmissibles sont une amélioration par rapport aux mesures prévues dans le projet de loi C-7, mais elles ne sont pas une amélioration dans la mesure où des déclarations inadmissibles pourraient être admises en preuve.

The changes from Bill C-3 to Bill C-7 with respect to the admission of otherwise inadmissible statements are an improvement, but they are not an improvement over the notion that inadmissible statements should not be admitted.


Elles sont malades, sinon elles n’auraient pas besoin de traitement et, dans le pire des cas, elles pourraient mourir avant que la CJE ait statué sur leur cas.

They are ill, otherwise they would not need treatment, and, in the worst case, they could die before the ECJ has decided on their cases.


Les appellations d’origine contrôlée et les indications géographiques protégées qui sont déjà déposées ne sont pas concernées, mais il importe que les nouvelles AOC et IGP soient soumises aux dispositions de ce règlement, sinon elles pourraient être contournées.

Designations of origin and protected geographical indications that have already been registered are not affected, but it is important that new AOCs and IGPs should be subject to the provisions of this regulation, otherwise they could be completely bypassed.


(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was e ...[+++]


L'exploitation illégale des forêts représente aussi un important manque à gagner pour les gouvernements, qui pourraient sinon consacrer des ressources à l'amélioration des soins de santé, à l'éducation et à d'autres services publics (aspects particulièrement problématiques dans les pays en développement), et elle nuit à la mise en œuvre des principes de gestion durable des forêts.

Illegal logging also costs governments significant sums of money in lost revenues, which could otherwise be spent on better healthcare, education and other public services – a particular issue for developing countries – and undermines the implementation of sustainable forest management.


En revanche, elle devrait apporter des solutions aux entreprises et les encourager à réaliser des investissements non rentables à court terme qui pourraient s’avérer nécessaires pour garantir la sécurité de l’approvisionnement, sinon les lacunes demeureront.

However, it should provide solutions and incentives for companies to make short-term non-profitable investments which may be needed to ensure security of supply, otherwise the loopholes will remain.


Sinon, elles pourraient être reportées en raison des difficultés constantes que nous connaissons, comme nous le savons, dans la collecte des fonds publics nécessaires pour achever ces processus.

Otherwise, they could be destined to be delayed because of the chronic difficulties that we have, as we know, in raising the necessary public funds to complete these processes.


Ce n’est que de cette manière qu’elles seront capables de faire face aux pressions politiques inévitables qui pourraient, sinon, diviser ce partenariat rationnel.

Only in this way will they be capable of facing up to unavoidable political pressures, which might otherwise divide this rational partnership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon elles pourraient ->

Date index: 2024-06-20
w