Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sincèrement remercier notre " (Frans → Engels) :

Une fois de plus, j’adresse mes sincères remerciements à Mme Gebhardt et à M. Sacconi, qui ont réalisé un travail pilote en la matière au nom de notre groupe pour cette grande réalisation du Parlement sous la direction de notre groupe.

I should like to extend warm thanks once more to Mrs Gebhardt and Mr Sacconi, who carried out pilot work in this connection on behalf of our group, for this great achievement by Parliament under the leadership of our group.


Je vous remercie malgré tout pour l’atmosphère positive et constructive qui a toujours prévalu lors de nos conversations et négociations et je voudrais sincèrement remercier votre équipe de négociation, composée de MM. Lewandowski, Böge, Walter et Mulder, pour nous avoir permis d’atteindre, dans un esprit constructif, notre véritable objectif, à savoir trouver une solution pour l’Union européenne.

I am, however, very grateful for the consistently positive and constructive atmosphere in our conversations and negotiations, and I would like to extend very warm thanks to the team from your House that negotiated with us, consisting of Mr Lewandowski, Mr Böge, Mr Walter and Mr Mulder, for making it possible for us to do so in a constructive spirit, with one single end in view, that being to find a solution for the European Union.


Au nom de tous les Canadiens, j'exprime mes sincères remerciements à tous les membres des Forces canadiennes pour les services qu'ils rendent, avec courage et dignité, à notre grande nation.

On behalf of all Canadians, I give my profound thanks and gratitude to all of them for the service they give to our great nation with courage and dignity.


Je voudrais très sincèrement remercier notre rapporteur pour son travail.

I would also like to thank our rapporteur most sincerely for his work.


Cette semaine, j'ai exprimé des remerciements bien mérités à la Commission et à Mme Schreyer, à l'autre rapporteur, à mes collègues de la commission des budgets et à notre cher président, M. Wynn, et à d'autres. Cependant, étant donné que le ministre danois des Finances n'était pas là, permettez-moi de répéter mes sincères remerciements à la présidence danoise, qui s'est montrée très constructive et très efficace, et plus particuli ...[+++]

Earlier this week I gave many well-deserved thanks to the Commission and Mrs Schreyer, my fellow rapporteur; my colleagues in the Committee on Budgets and our dear Chairman, Mr Wynn et al. However, as the Danish Finance Minister was not present at the time, let me repeat my sincere thanks to the very constructive and efficient Danish presidency and in particular the Finance Minister, Mr Pedersen.


Je voudrais très sincèrement remercier les nombreux collègues qui se sont investis dans ce travail et se sont jetés tout ragaillardis dans cette entreprise : en premier lieu, mon corapporteur, M. García-Margallo y Marfil, de la commission économique pour le PPE, puis les nombreux rapporteurs fictifs dans les deux commissions, en premier lieu Thomas Mann de la commission sociale, qui se sont beaucoup consacrés à notre projet commun.

I wish to thank most warmly the many fellow MEPs who invested their labour and brought fresh courage to this venture, especially my co-rapporteur, Mr García-Margallo y Marfil of the European People's Party group in the Committee on Economic and Monetary Affairs and the many shadow rapporteurs in both committees, most of all Thomas Mann in the Committee on Employment and Social Affairs, all of whom gave a great deal of dedication to our common cause.


Je tiens à exprimer mes sincères remerciements à John et Noël pour le leadership qu'ils ont exercé et pour leur amitié. Je remercie John de m'avoir accordé l'occasion unique d'exercer les fonctions de whip et de vice-présidente du caucus lorsque notre président était malade.

I wish to express my sincere thanks to John and Noël for their leadership and friendship and to John for giving me the unique opportunity to serve my caucus as its whip, and as caucus vice-chair while our chairman was ill.


Au nom de notre parti, de nos circonscriptions, de nos électeurs et de tous les Canadiens qui se souviennent, nous leur exprimons notre profond respect et nos plus sincères remerciements.

On behalf of our party, our constituencies, our constituents and all Canadians who remember, we offer our profound respect and deepest thanks.


Mes collègues se joindront sûrement à moi pour présenter de sincères remerciements à ces vigilants gardiens qui continuent de procurer à tous les Canadiens un sentiment de sécurité en surveillant notre espace aérien.

I know my colleagues will join me in offering a heartfelt thanks to those vigilant guardians who continue to provide all Canadians with a sense of security by watching over our airspace.


Je tiens à vous exprimer nos sincères remerciements et toute notre gratitude.

I want to wholeheartedly express our sincere thanks and gratitude for your chairmanship.


w