Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement vous citer " (Frans → Engels) :

Je voudrais simplement vous citer un exemple qui illustre votre thèse selon laquelle le Canada devrait faire preuve de plus de dynamisme pour être compétitif sur l'imposition de ce que vous appelez les facteurs mobiles.

I'd just like to cite a particular example of your thesis that Canada should be more aggressive in terms of competitive tax rates on mobile factors, as you call them.


Le coprésident (M. Roger Gallaway): Pourriez-vous simplement nous citer le nom du rapport que vous déposez?

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): I wonder if you could just state the name of the report you're tabling.


J'aimerais revenir sur la question sur l'OTAN, parce que la semaine dernière nous avons reçu un message très clair et je vais tout simplement vous citer ce témoignage qui disait en substance que “les engagements de l'OTAN en ce qui concerne les armes nucléaires et l'affirmation comme quoi elles sont indispensables à la sécurité vont à l'encontre des objectifs de l'article VI du TNP et des engagements pris en 2000”.

I want to return to the question about NATO, because there was a pretty clear message to the committee last week—and I'll just quote directly from the testimony—that NATO's “commitments to nuclear weapons and the affirmation that they are essential to security are contrary to the objectives of article VI of the NPT and to commitments made in the year 2000”.


Je vais simplement vous citer le Financial Post qui disait en 1995 que:

I will just quote from the Financial Post, which stated in 1995 that:


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a parfois été de près de cent heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exigions que les pays candidats respectent strictement les directives et les règles.

– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely to the guidelines and legal provisions. In our own territory, however, we allow such violations that – as has been seen in public – are simply inhumane, considering we are supposed to be a civilised western Euro ...[+++]


Je voudrais simplement vous citer un passage du rapport du vérificateur général, chapitre 12.57, où on dit: «Jusqu'à récemment, l'ACDI ne reconnaissait pleinement qu'elle était obligée de rendre compte au Parlement de sa gestion ».

I would like to quote one item of the Auditor General's report in chapter 12.57 which states: ``Until recently CIDA did not fully acknowledge its accountability to Parliament for managing''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement vous citer ->

Date index: 2023-01-04
w