Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais simplement vous citer " (Frans → Engels) :

Je voudrais simplement vous citer un exemple qui illustre votre thèse selon laquelle le Canada devrait faire preuve de plus de dynamisme pour être compétitif sur l'imposition de ce que vous appelez les facteurs mobiles.

I'd just like to cite a particular example of your thesis that Canada should be more aggressive in terms of competitive tax rates on mobile factors, as you call them.


Je voudrais simplement vous citer des statistiques que la plupart des gens connaissent à présent: l'étude de la Banque de Montréal constate qu'environ un tiers des entreprises canadiennes ont à leur tête une femme, et que ces femmes, propriétaires ou associées, etc., d'entreprises, emploient environ 200 000 personnes de plus que les 100 principales entreprises canadiennes.

I'll just quote one of the stats that most people are familiar with now—the Bank of Montreal study that said approximately one-third of the firms in Canada are now woman-led. These one-third owners, partners, whatever, actually employ about 200,000 more people than the top 100 Canadian businesses.


Je voudrais simplement vous citer le rapport du vérificateur général de 1983, soit 13 ans après l'entrée en vigueur du programme de remplacement des phares:

I simply want to quote this from the Auditor General's report of 1983, which was published 13 years after the introduction of the lighthouse replacement program:


- (ES) Je voudrais simplement vous répondre que j'ai pris bonne note des suggestions que vous adressez à la présidence et que celle-ci sera disposée à tout moment à contribuer à ce que l'Union européenne joue un rôle toujours plus actif envers les handicapés et, en particulier, envers la Convention des Nations unies sur le handicap.

(ES) I simply want to reply to the honourable Member that I have taken good note of his suggestions to the Presidency and that we will always be prepared to contribute to the European Union taking on an increasingly active role in relation to disabled people and, in particular, in relation to the United Nations Convention on disability.


Alors, je voudrais simplement vous assurer que vous pouvez compter sur le concours actif de notre Parlement européen, sur le concours actif de nos groupes politiques, sur le concours actif de l'intergroupe qui, comme vous le savez, a été constitué justement pour renforcer encore notre amitié avec le peuple tibétain, vous pouvez compter sur notre concours, vous pouvez compter sur notre indéfectible fidélité pour que, dans l'esprit de vos propositions, le Tibet recouvre la liberté.

I would simply like to assure you that you can count on the active support of our European Parliament, on the active support of our political groups, on the active support of the intergroup which, as you know, has been created precisely to further strengthen our friendship with the Tibetan people. You can count on our support, you can count on our indestructible loyalty so that, in the spirit of your proposals, Tibet can regain its freedom.


Je voudrais simplement vous rappeler qu'il existe, bien sûr, une directive relative au congé de paternité - la première à avoir été adoptée à la suite d'un accord entre les partenaires sociaux.

Here I would just like to remind you that there is, of course, the paternity leave directive – the first to be adopted following an agreement between the social partners.


Je voudrais simplement vous dire comment la Commission voit les choses.

I should just like to explain the way the Commission sees matters.


Pour le reste, je voudrais simplement ajouter que la France, effectivement, a exploré un certain nombre d'axes de réforme, destinés à répondre aux préoccupations qui sont à l'origine de la proposition d'instaurer une taxe de type Tobin, même si les questions sur le "comment ça marche" restent posées. Mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps.

As for the rest, I should just like to add that France has indeed looked into a number of areas of reform with a view to answering the concerns behind the proposal to establish a Tobin-type tax, even if questions of how it is actually going to work remain unanswered. I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come.


Toutefois, plus on l'examine et plus on écoute les spécialistes juridiques, plus on se pose de questions à son sujet. Certaines de mes inquiétudes découlent, bien entendu, de ce que disait le ministre de la Justice (1610) Je voudrais simplement vous citer ce que le ministre de la Justice a dit au comité sénatorial lorsqu'il a comparu plus tôt cet année: «Il n'y a rien dans la Loi sur les juges qui prévoit que l'on puisse accorder à un juge nommé par le gouvernement fédéral, comme c'est le cas de madame le juge Arbour, un congé non rémunéré afin qu'il travaille pour une organisation internationale telle que les Nations Unies, et la loi n' ...[+++]

Some of the concerns I have are of course justified by what the justice minister has said (1610) I would just like to quote what the justice minister told the Senate committee when he appeared before that committee earlier this year: ``There is no provision in the Judges Act for a federally appointed judge such as Madam Justice Arbour to be granted a leave of absence without pay to work for an international organization such as the UN.


Je voudrais simplement vous citer un passage du rapport du vérificateur général, chapitre 12.57, où on dit: «Jusqu'à récemment, l'ACDI ne reconnaissait pleinement qu'elle était obligée de rendre compte au Parlement de sa gestion ».

I would like to quote one item of the Auditor General's report in chapter 12.57 which states: ``Until recently CIDA did not fully acknowledge its accountability to Parliament for managing''.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais simplement vous citer     je voudrais     voudrais simplement     voudrais     vous pouvez compter     je voudrais simplement vous citer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais simplement vous citer ->

Date index: 2021-05-01
w