Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement nous citer " (Frans → Engels) :

Le coprésident (M. Roger Gallaway): Pourriez-vous simplement nous citer le nom du rapport que vous déposez?

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): I wonder if you could just state the name of the report you're tabling.


Il faut plusieurs années pour constater des améliorations, mais je voulais simplement vous citer quelques-unes des données que nous avons sur la Saskatchewan.

It takes a few years till you see the improvements, but I just wanted to share a bit of the data we have on Saskatchewan.


Je tiens simplement à citer l'exemple typique d’un domaine dans lequel nous sommes impuissants: celui du refus par un État membre de respecter une directive européenne.

Can I just raise one typical example of an area in which we have no comeback: that of a Member State failing to act on a European Union directive.


Je vais donc simplement en citer un ou deux. Si vous créez un environnement qui incite les gens à investir et à asseoir leur compétitivité sur l'innovation, il faut veiller à ce que nous ayons un marché concurrentiel.

If you're going to create an environment that encourages people to invest and compete on the basis of innovation, you have to ensure we have a competitive market.


Les défis auxquels nous confrontent la crise économique et financière ainsi que le changement climatique et la sécurité énergétique – pour n’en citer que quelques-uns – sont tout simplement trop considérables pour que nous ne modifiions pas notre façon de faire.

The challenges that the economic and financial crisis, climate change, and energy security – to name but a few – are presenting us with are quite simply too great for us not to change our approach.


Les défis auxquels nous confrontent la crise économique et financière ainsi que le changement climatique et la sécurité énergétique – pour n’en citer que quelques-uns – sont tout simplement trop considérables pour que nous ne modifiions pas notre façon de faire.

The challenges that the economic and financial crisis, climate change, and energy security – to name but a few – are presenting us with are quite simply too great for us not to change our approach.


J'aimerais revenir sur la question sur l'OTAN, parce que la semaine dernière nous avons reçu un message très clair et je vais tout simplement vous citer ce témoignage qui disait en substance que “les engagements de l'OTAN en ce qui concerne les armes nucléaires et l'affirmation comme quoi elles sont indispensables à la sécurité vont à l'encontre des objectifs de l'article VI du TNP et des engagements pris en 2000”.

I want to return to the question about NATO, because there was a pretty clear message to the committee last week—and I'll just quote directly from the testimony—that NATO's “commitments to nuclear weapons and the affirmation that they are essential to security are contrary to the objectives of article VI of the NPT and to commitments made in the year 2000”.


Il suffit simplement de choisir le moment approprié pour chaque chose. Nous pouvons même citer pour exemple les députées européennes, puisque certaines d’entre nous peuvent se vanter d’élever trois, cinq, voire neuf ou dix enfants.

We may even look to the women Members of the European Parliament as a model, since some of us can boast three, five and even nine or ten children.


Permettez-moi tout simplement de citer ce passage: «.Nous croyons toutefois qu'il est essentiel d'avoir recours à des cadres globaux de gestion du risque afin de réduire la paperasserie inutile et d'améliorer la qualité des services offerts aux Canadiens tout en assurant un contrôle financier fiable.

I'd just like to quote: “.we believe that the use of comprehensive risk management frameworks is critical to reducing undue paper burden and improving the quality of services to Canadians while maintaining sound financial control.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a parfois été de près de cent heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exigions ...[+++]

– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely to the guidelines and legal provisions. In our own territory, however, we allow such violations that – as has been seen in public – are simply inhumane, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement nous citer ->

Date index: 2023-01-20
w