Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "simplement deux remarques " (Frans → Engels) :

– (PT) Madame la Présidente, ce sujet est vaste par nature et je voudrais simplement faire deux brèves remarques.

– (PT) Madam President, on a subject which is vast by nature, I want to make just two brief points here.


Permettez-moi de formuler simplement deux remarques à ce propos.

Let me just make two points about it.


Je ferai simplement deux remarques particulières.

I would just like to make two specific comments.


M. Roderick Quiney (sous-commissaire adjoint, Direction générale des cotisations et des recouvrements, Agence des douanes et du revenu du Canada): Merci, monsieur le président, Je voulais simplement faire remarquer que, comme vous le savez et comme cela a déjà été dit, la démarche comporte deux volets, en ce qui concerne DRHC et l'ADRC.

Mr. Roderick Quiney (Deputy Assistant Commissioner, Assessment and Collections Branch, Canada Customs and Revenue Agency): Thank you, sir. I just wanted to say that as you know, as you've heard before, there are two parts to the exercise in terms of HRDC and CCRA.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux remerciements adressés aux rapporteurs pour leurs deux excellents rapports et simplement formuler deux remarques.

Mr President, I would like to add my thanks to the rapporteurs for two excellent reports and simply to make two points.


Simplement deux remarques : plus d'efficacité, une meilleure gestion - je m'en suis expliqué devant la commission des affaires régionales et des transports, et je m'en expliquerai devant la commission du contrôle budgétaire - mais encore une politique crédible, avec des ambitions - je viens de les évoquer - et avec des moyens.

This can be summed up in two phrases, improved efficiency and improved management. I have presented my explanations to the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, and I shall present my explanations to the Committee on Budgetary Control – but it must be a credible policy with ambition, as I have just mentioned, and with sufficient funding.


M. Jason Kenney: Je veux simplement faire remarquer à mes collègues que l'on va imposer une taxe à ces personnes qui.beaucoup de ces passagers font la navette entre Vancouver et c'est un cas que je connais, il y en a probablement d'autres dans le pays une ou deux fois par semaine.

Mr. Jason Kenney: I'd just like to point out to my colleagues that we will be imposing a tax on those people who.There are a lot of commuters, for instance, out of Vancouver this is one case I know of; there are probably others in the country who fly on a weekly or bi-weekly basis out of the little sub-airport that will be hit with this.


[Traduction] L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, sans m'engager dans une guerre de chiffres, je voudrais simplement faire remarquer à la députée et à la Chambre que je me suis engagé, à l'instar du ministre de l'Agriculture, qui vient de la Saskatchewan, à fournir des services judiciaires dans les deux langues officielles non seulement dans cette province, mais partout au Canada là où le besoin le justifie afin que justice soit rendue.

[English] Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, without engaging in a numbers game let me simply make clear to the hon. member and to the House the commitment which the minister of agriculture from Saskatchewan and I have. We are committed to ensuring that not only in that province but across the country we have persons on the judiciary capable of providing services in languages as may be necessary to ensure that justice is done.


Je voulais simplement faire remarquer aux députés des deux côtés de la Chambre ce qui se passe quand la consultation ne se fait pas comme il faut.

I wanted to point out to hon. members on both sides of the House what happens when inadequate consultation takes place.


M. Allan Kerpan (Blackstrap, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais simplement faire remarquer aux deux députés d'en face que s'ils veulent tenir une conversation, ils devraient le faire ailleurs.

Mr. Allan Kerpan (Blackstrap, Ref.): Mr. Speaker, I just noticed that if the two members across the way want to have a conversation they should probably take it to a room somewhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement deux remarques ->

Date index: 2025-01-10
w