Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simple mention devrait nous " (Frans → Engels) :

Il me semble que ce projet mérite bien davantage que la simple mention qu'il a reçue dans le discours du Trône d'hier, soit à peine quelques mots nous laissant entrevoir que la réforme parlementaire se résumera au recours à la nouvelle technologie installée sur le coin de nos pupitres quand viendra le temps de voter.

It seems to me the project deserves more than the vague reference it received in yesterday's throne speech, a bare mention, conjuring up the image that parliamentary reform is to consist of not much more than a little technological tinkering on the corners of our desks when it comes to voting.


Au moment de publier le rapport, nous déciderons s'il faut les mentionner, bien que leur simple mention dans le rapport puisse nuire à la procédure judiciaire, paraît-il.

We might discuss, when the report is being published, whether they should be mentioned in the report, although there's an argument that even mentioning them in the report might create bias in the courts.


Il faut éviter que le maître d'ouvrage puisse contourner l'obligation d'inclure dans le rapport sur l'environnement des solutions de substitution au projet proposé, sur la base de la simple mention que l'évaluation des solutions de substitution devrait se faire au niveau de la planification.

Developers must be prevented from excluding the mandatory inclusion in the environmental report of the alternatives to the proposed project simply on the grounds that the assessment of alternatives was supposed to have been conducted at the planning stage.


C'est un crime dont la simple mention devrait nous faire trembler, qui est ancré dans la plus virulente des haines, l'antisémitisme, qui est soutenu par des activités illégales d'armement nucléaire, au mépris des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU — encore une fois, nous avons entendu des témoins à ce sujet — et qui est représenté de façon dramatique par le défilé dans les rues de Téhéran et l'affichage sur des panneaux-réclame d'un missile Shahab-3 portant l'inscription « rayons Israël de la carte », que nous pouvons voir dans les médias. Nous ne voyons cependant pas toujours la suite du message, comme l'imam l'a dit, à savoir ...[+++]

This is a crime whose name we should even shudder to mention, embedded in the most virulent of hatreds, namely anti-Semitism, and underpinned by the illegal pursuit of atomic weapons in defiance of UN Security Council resolutions—again, we've heard witnesses' testimony on that—dramatized by the parading in the streets of Tehran and festooned on billboards and the like of a Shahab-3 missile draped in the emblem, “wipe Israel off the map”, which we have certainly read about, but not always the other four words, as the Imam says, namely, ...[+++]


Par conséquent, si nous voulons montrer que nous sommes capables de faire face à cette situation, nous devons nous tourner immédiatement vers un nouveau modèle, un meilleur modèle de coopération économique et de gouvernance économique. Ce modèle, Monsieur Langen, devrait respecter les règles du pacte de stabilité et de croissance, mais aussi aller au-delà de la simple coordination financière. Il devrait permettre une coordination é ...[+++]

If, therefore, we want to show that we can deal with the situation, we should immediately move towards a new, enhanced model of economic cooperation and economic governance which, Mr Langen, respects the rules of the Stability and Growth Pact, but which, at the same time, will be able to go beyond financial coordination in the narrow sense to economic coordination with additional criteria attached and attain the objectives of the EU strategy for employment and sustainable development.


Le président : Nous parlons de procédure (1710) M. Maurice Vellacott : Je cherche simplement à me montrer utile ici, j'imagine, monsieur le président, car si l'on remplace la formule «ingérence des ministères» par la simple mention «interventions des ministères» on peut espérer que le ton sera moins offensant ou moins négatif.

The Chair: We were discussing procedure (1710) Mr. Maurice Vellacott: Intending to be helpful here, I would just suggest, Mr. Chair, that instead of the words “ministerial intrusion” that it would simply read “ministerial interventions”, which would be, hopefully, a less offensive or negative tone to that.


Il nous faut prendre un ensemble de mesures ciblées, efficaces, dirigées et simples si nous souhaitons que ce programme produise réellement les effets qu'il devrait produire.

A focused, effective, directed and simple set of measures is what we need if this programme is really going to have the effect that it should have.


Je pense que cette méthode - prendre de bonne décisions sur des évolutions importantes de manière rapide, simple et non bureaucratique - devrait nous servir de modèle en matière de législation européenne.

I think that this should serve as a model for us in the European legislative process, so that new developments can be responded to quickly, simply and unbureaucratically with the right decisions.


Si vous voulez une commission spéciale au sein de la commission juridique et du marché intérieur pour examiner les questions relatives aux PME, ? la simplification et aux statistiques, demandez-nous de travailler avec vous et, de grâce, que nous n'ayons plus ? examiner ? nouveau ces propositions alors qu'il nous a fallu trois ans pour réaliser des avancées sérieuses dans un domaine dans lequel il devrait être relativement simple de progresser ...[+++]

If you want a special committee within the Internal Market Committee to look at small business issues, simplification issues and statistical issues, then ask us to work with you and for heaven's sake let us not have to consider these proposals again when we had to wait three years to make serious inroads into what ought to be a comparatively simple area of progress.


Le secrétaire parlementaire nous dit: «La jurisprudence actuelle fait en sorte que les technologies actuelles sont comprises dans l'article du projet de loi» (1525) Monsieur le Président, je ne vois pas la raison pour laquelle on refuse absolument d'adapter, par une simple mention, comme le suggère mon collègue de Louis-Hébert, cet article à toute nouvelle technologie, parce qu'on sait que la technologie évolue rapidement ces jours-ci et aujourd'hui on en est, comme je le disais tout à l'heure ...[+++]

The parliamentary secretary said that, according to existing precedents, new technologies are included in this clause of the bill (1525) Mr. Speaker, I do not see why the government refuses to modernize the wording in the very simple way proposed by the hon. member for Louis-Hébert, a way that allows for any new technology. We know that technology changes very quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simple mention devrait nous ->

Date index: 2025-03-10
w