Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucratie
Ce que tout témoin devrait savoir
Comité de la réduction des excès bureaucratiques
Comité visant la réduction des excès bureaucratiques
Contrainte bureaucratique
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Direction bureaucratique
Organisation bureaucratique
Petite corruption

Vertaling van "bureaucratique devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité visant la réduction des excès bureaucratiques [ Comité de la réduction des excès bureaucratiques ]

Committee to Reduce Excessive Bureaucracy


bureaucratie [ direction bureaucratique | organisation bureaucratique ]

bureaucracy [ bureaucratic organization | mechanistic organization | machine organization ]


corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité devrait rassembler, de manière non bureaucratique, de hauts représentants faisant autorité, issus du secteur public et du secteur privé, afin qu’ils développent conjointement un programme stratégique de sécurité et fassent office d'organe de référence éventuel pour la mise en œuvre des programmes et des initiatives existantes».

The board should bring together, in a non-bureaucratic manner, authoritative senior representatives from the public and private communities to jointly develop a strategic security agenda and act as a possible reference body for the implementation of existing programmes and initiatives’.


15. souligne l'importance des PME pour le développement local et régional de l'UE et pour la compétitivité industrielle de l'ensemble de l'Union, et rappelle qu'elles constituent la principale source d'emplois; étant donné qu'il est nécessaire de veiller à ce que les PME bénéficient dans une plus large mesure d'une aide à la recherche et à l'innovation, estime que l'aide régionale à l'innovation devrait se concentrer sur les PME, que la charge bureaucratique devrait être réduite pour les bénéficiaires et que les programmes de financement devraient être plus souples; souligne à cet égard la valeur ajoutée de la politique de cohésion en ...[+++]

15. Stresses that SMEs are important to local and regional development and economies in the EU and to the industrial competitiveness of the Union as a whole, and that they are its main providers of employment; given the need to ensure that SMEs benefit to a greater extent from support for research and innovation, considers that regional support for innovation should focus on SMEs, that the burden of bureaucracy on beneficiaries should be reduced and that the funding programmes should be made more flexible; stresses, in this regard, the added value of the cohesion policy in making regionally oriented SMEs in traditional business fields ...[+++]


La mise en œuvre du programme devrait encore être simplifiée par l'utilisation de financements basés sur des forfaits, des coûts unitaires ou des taux forfaitaires, et grâce à la réduction des exigences formelles et bureaucratiques envers les bénéficiaires et les États membres.

The implementation of the Programme should be further simplified by the use of lump-sum, unit-cost or flat-rate funding, as well as by reducing formal and bureaucratic requirements for beneficiaries and Member States.


À cet égard, une aide non bureaucratique devrait être fournie par les autorités et les organisations compétentes.

In this connection, the competent authorities and organisations should provide assistance with the minimum of bureaucracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce système devrait être transparent, non bureaucratique et pleinement opérationnel.

This system should be transparent, non-bureaucratic and fully operational.


Ce système devrait être transparent, non bureaucratique et pleinement opérationnel.

This system should be transparent, non-bureaucratic and fully operational.


En ce qui concerne la notification des aides, celle-ci est nécessaire, mais la charge bureaucratique devrait être la plus réduite possible.

Now to notification: aid needs to be notified, but bureaucratic costs should be kept to a minimum.


Je pense que cette méthode - prendre de bonne décisions sur des évolutions importantes de manière rapide, simple et non bureaucratique - devrait nous servir de modèle en matière de législation européenne.

I think that this should serve as a model for us in the European legislative process, so that new developments can be responded to quickly, simply and unbureaucratically with the right decisions.


* L'UE devrait consolider et renforcer sa coordination interne systématique dans l'ensemble du système des Nations unies, tout en veillant à ce qu'elle soit ciblée et non bureaucratique, et qu'elle permette à l'UE d'engager un dialogue fructueux avec d'autres acteurs.

* The EU should consolidate and reinforce systematic EU co-ordination across the UN system, while ensuring that co-ordination is focused and unbureaucratic, and enables the EU to engage effectively in dialogue with other actors.


6. Afin de pouvoir mettre à la disposition des PME toutes les informations nécessaires, de manière rapide et non bureaucratique, la banque de données Cordis devrait être équipée d'une bourse d'échanges sur Internet, qui permette d'entrer en contact avec d'autres entreprises dans d'autres États membres de l'Union européenne.

6. In order to ensure that SMEs can be provided with all the necessary information quickly and unbureaucratically, the Cordis database should be equipped with an information exchange on the Internet which will make it possible to contact other firms from other Member States of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucratique devrait ->

Date index: 2024-09-09
w