Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signer eux aussi » (Français → Anglais) :

Une deuxième raison, qui se rapporte plus précisément à la convention, c'est que nous croyons qu'en travaillant avec ces pays, il est possible que nous puissions les convaincre de signer eux aussi ce traité.

A second reason, specific to this convention, is that we believe by working with these other countries we can hopefully convince them that they should sign on to this treaty as well.


À l'évidence, certains ministres provinciaux sont également mal informés puisque eux aussi attendent impatiemment de signer des ententes avec le gouvernement fédéral et ce, 14 mois après que les sommes allouées aient été annoncées et adoptées par le Parlement.

Obviously, some ministers from the provinces are also misinformed since they, too, are still looking forward to signing agreements with the federal government 14 months after the amounts were announced and voted on by Parliament.


Il veut en signer probablement avec près de 200 pays, et chacun de ces 200 pays veut aussi signer des accords qui se veulent toujours profitables pour chacun d'eux.

It is hoping to sign agreements with close to 200 countries, and each of those 200 countries wants to sign agreements that will benefit them.


La question que je voudrais adresser à la Commission est donc la suivante : avez-vous de quelconques projets qui visent à tenter de convaincre des pays importants comme les États-Unis, la Russie et le Japon de signer, eux aussi, l'accord issu de la Conférence de Rome ?

My question to the Commission is therefore: Have you any plans at all to try to persuade important countries such as the United States, Russia and Japan to also sign the agreement from the Rome Conference?


Pour faire suite aux déclarations tout à fait ambiguës du ministre français des Affaires étrangères, nous affirmons le plus clairement du monde qu'on ne peut pas éveiller l'impression que ceux qui, l'année prochaine, seront prêts à signer les traités d'adhésion devront attendre que les retardataires remplissent eux aussi les conditions.

Following on the French foreign minister's highly misleading statements, we declare loud and clear that we must not give the impression that those who will be ready to sign the Treaties in the coming year will have to wait for the stragglers also to comply with the criteria.


La réalité, c'est que les régimes rebelles et imprévisibles, administrés par des leaders rebelles eux aussi et tout aussi imprévisibles, et je mentionnerais Saddam Hussein comme exemple, montrent la nécessité de pressions pour amener ces pays et ces individus à signer ce traité et à le respecter.

The hard reality is that unruly, unreliable regimes run by unruly and unreliable leaders, and I will pick Saddam Hussein as an example here, show the necessity of future pressure to make these kinds of countries and individuals sign this treaty and to verify that they are following through.


Le gouvernement américain a exprimé la ferme intention de ne pas signer d'entente à moins que d'autres pays industrialisés ne le fassent eux aussi. Le gouvernement libéral demeure cependant muet.

The American government is firm on the fact that it will not participate in an agreement unless developing countries sign on, but the Liberal government remains silent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signer eux aussi ->

Date index: 2024-09-24
w