Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signale cependant que certains » (Français → Anglais) :

Cependant, dans certains États membres, elles approuvent également le document de détermination du champ du rapport d’évaluation.

However, in some Member States they also approve the scoping documentation.


Cependant, un certain nombre d’obstacles subsistent, parmi lesquels on peut citer les règles nationales divergentes, la duplication des procédures et les difficultés à accéder à certains secteurs de marchés.

Yet a number of barriers remain. They include divergent national rules, duplication of procedures and difficulties with accessing some market sectors.


Cependant, dans certains cas, les discriminations ainsi introduites résultaient de considérations politiques qui n'ont plus cours. Les taxes et subventions ont donc subsisté à la faveur d'une certaine inertie institutionnelle et elles constituent un moyen d'engranger des recettes fiscales sans forcément correspondre à des nécessités politiques actuelles.

However it is also the case that in some instances the aims of the discrimination may refer to past policy considerations, the taxes and subsidies having survived through institutional inertia and as a revenue collection expedient without necessarily reflecting present policy concerns.


Je ne donnerai pas de noms, comme l'a fait le député de la Saskatchewan, car je ne crois pas que ce soit juste de le faire. Je signale cependant que certains sénateurs consacrent autant de temps sinon plus aux travaux du Sénat que la majorité des députés ne le font probablement ici.

I will not mention names like the hon. member from Saskatchewan did because I do not think it is fair that we use those names in this House, but I can take members to the people who spend as much if not more time in their house than do probably the majority of members of parliament.


Cependant, dans certaines conditions, il est parfois possible d'obtenir suffisamment d'informations sans étudier expressément les trois événements clés par des méthodes d'essai distinctes.

However, under certain conditions, it may be possible to derive sufficient information without explicitly addressing all three key events by separate test methods.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle analyse approfondie e ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study eva ...[+++]


Cependant, comme l'a signalé le ministre, certains d'entre eux ont commis d'autres crimes.

However, as the minister stated, there have been some who have committed other crimes.


Ainsi, dans une certaine mesure, le député est maître de sa propre destinée à cet égard parce que tous les députés de la Chambre pourraient être ici et ne pas consentir à ce que ce débat n'ait pas lieu, s'il choisissaient de le faire. Je lui signale cependant qu'il a un autre moyen à sa disposition.

So the hon. member, to some extent, is master of his own fate in this one because all members of the House could be here and refuse consent to dispense with this debate if they chose to do that.


Je tiens à signaler cependant que certaines questions concernant l'environnement sont traitées dans la Loi sur les océans.

I would, however, point out that certain issues dealing with the environment are found in the Oceans Act.


Nous avons eu, comme diraient certains, un marché baissier, et de nombreux investissements dans des fonds mutuels et d'autres types d'investissements ont affiché un rendement faible ou négatif (1225) Il convient de signaler, cependant, que pendant les six premiers mois de l'année dernière, l'Office d'investissement du Régime de pensions du Canada a perdu 4 milliards de dollars investis par les participants.

It has been a bear market, as others would say, and a lot of investments in mutual funds and others have had poor or negative returns (1225) However, just for the record, it is important to point out that over the first six months of last year the Canada Pension Plan Investment Board managed to lose $4 billion of people's pension funds. That is a fairly significant loss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signale cependant que certains ->

Date index: 2024-09-25
w