Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Convient pour aliments
Convient pour un régime pauvre en sodium
Convient à une alimentation pauvre en sodium
Dangereux pour les enfants de moins de 36 mois
En tant que de besoin
Il convient de
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans
S'il y a lieu
Se prêter comme il convient à
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Vertaling van "convient de signaler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convient à une alimentation pauvre en sodium (1) | convient pour un régime pauvre en sodium (2)

suitable for a low-sodium diet


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]




les modifications qu'il convient d'y apporter ou la possibilité d'y mettre un terme

possible modification or termination


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant




Choisir le forfait de services bancaires qui vous convient

Choosing the right banking service package


dangereux pour les enfants de moins de 36 mois | ne convient pas aux enfants de moins de trois ans

dangerous for children under 36 months of age (1) | Not suitable for children under three years of age (2)


se prêter comme il convient à

afford adequate opportunity for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de signaler que les marchés publics jouent également un rôle crucial dans la promotion d'une consommation durable, c'est pourquoi un haut niveau de protection en matière d'environnement, de droits des travailleurs et de conventions collectives devrait être obligatoire dans ce domaine.

To promote sustainable consumption, public procurement also has a crucial role to play. It should therefore be mandatory in public procurement to set high standards for environmental protection, as well as for labour rights and collective agreements.


Il convient de signaler que, lorsque ces changements ont été apportés, le résumé de l'étude d'impact de la réglementation paru dans la Gazette du Canada le 6 janvier 1999 ne faisait état d'aucun coût supplémentaire que le fait de rendre ce programme accessible aux personnes handicapées aurait pu entraîner pour le Trésor fédéral.

It is worth noting that the regulatory impact statement printed in the Canada Gazette on January 6, 1999, when these changes were made, did not identify any cost to the federal treasury in extending the plan to persons with disabilities.


Il convient de signaler que le député et tout son groupe parlementaire ont voté contre tous les éléments budgétaires visant à améliorer les postes frontaliers entre le Canada et les États-Unis qui ont été présentés à la Chambre au cours des trois dernières années.

I must point out that the hon. member and all of his caucus has voted against every budgetary item that has come before this House in the last three years to improve border crossings in Canada and the United States.


Il convient de signaler, puisque le député a soulevé la question des droits de la personne, que notre gouvernement défend les droits de la personne non seulement au Canada, ce que nous avons fait dans plusieurs cas encore cette semaine, mais également à l'étranger.

I should mention in regard to the hon. member raising the issue of human rights that not only is our government fighting for human rights here in Canada, and we have raised several issues even this week, but we are also fighting for human rights abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La liberté d'expression et la liberté de religion font partie des droits universels de la personne et il convient de signaler que la Constitution de la Chine garantit les droits de la personne à tous ses citoyens.

Freedom of expression and religion are universal human rights and we note that China's constitution guarantees human rights for all its citizens.


Selon certaines études internationales, les taux de signalement sont d'à peine 1 à 10 p. 100. Ces faibles taux sont attribuables à divers obstacles comme le manque de sensibilisation à l'existence et aux avantages d'un système de signalement, les inquiétudes relatives aux poursuites devant les tribunaux et à la vie privée, les lourdes charges de travail et la confusion qui existe sur le moment de faire un signalement et ce qu'il convient de signaler.

Some international studies estimate reporting rates as low as 1% to 10%. The low rates can be attributed to barriers such as the lack of awareness about the existence and benefits of a report system, concerns about litigation and privacy, heavy workloads and confusion over when and what to report.


De plus, il convient de signaler que, même dans l'hypothèse où l'imposition de telles obligations serait retenue, il convient de se demander si cela ne pourra se faire que par la voie d'un règlement, voire d'une directive, ce qui entraînerait des difficultés supplémentaires dans la mesure où, de par sa nature même, la directive n'est pas compatible avec l'imposition de sanctions.

Furthermore, it must be stressed that even if the possibility of imposing such obligations were accepted, this raises the issue as to whether it can be achieved only by means of a regulation or whether a directive could also impose such obligations, creating additional difficulties, since the nature of a directive is not compatible with the laying down of sanctions.


Dans ce contexte, il convient de signaler l'obligation du respect par les pays bénéficiaires des procédures établies dans les directives N° 85/337/CEE et N° 97/11/CE concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement.

Within this context, it is worth pointing out the obligation of beneficiary countries to respect the procedures set out in directives Nos 85/337/EEC and 97/11/EC with regard to the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment.


Nous optons simplement pour une autre méthode et il convient de signaler que les valeurs déclenchant l'action devront toujours être respectées.

It simply means choosing another method, and it is worth emphasising that the action values must go on being maintained.


Il convient de signaler que cette méthode est utile non seulement au stade de l'élaboration de la législation mais aussi, par la suite, dans le cadre de l'évaluation.

It has to be said that this is not only a useful method in the draft phase of legislation but that it can and should be used in subsequent evaluation, too.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     convient pour aliments     en tant que de besoin     il convient     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     stress     éventuellement     convient de signaler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de signaler ->

Date index: 2024-03-28
w