Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signale au député que nous venons " (Frans → Engels) :

Je signale aux députés que nous venons d'apprendre tout récemment que nous allons devoir payer 4 $ pour faire laver les voitures, ou 8 $ pour les camions, qui quittent Terre-Neuve et le Labrador que ce soit par Port-aux-Basques ou par Argentia, et.

For those of you who are members of Parliament, just recently we have been given the news that we are now going to be charged a $4 wash fee for a car or an $8 wash fee for a truck when it leaves Newfoundland and Labrador either through Port aux Basques or through Argentia, and—


Je dois signaler aux sénateurs que nous venons tout juste d'apprendre dans les médias que le programme de défense antimissile sera élargi pour inclure non seulement l'Alaska, mais aussi la côte Est des États-Unis. Si les sénateurs autorisent la présente demande, le comité pourra se renseigner davantage et à cet égard ainsi que sur l'incidence pour le Canada.

You should know that we have just been made aware through news media reports, and we will be briefed further if members approve this request, of the expansion of the missile defence program not only in Alaska but also installations on the East Coast in the United States of America and how that affects Canada.


Avant que nous reprenions le débat, je tiens à informer les députés que nous venons de conclure la cinquième heure de débat. Par conséquent, à partir de maintenant, la durée de chacun des discours sera limitée à 10 minutes.

Before we resume debate, I want to inform all hon. members that we have passed the five hours of debate and, as such, all speeches from this point on will be 10 minutes.


Je signale au député que nous venons justement d'établir une plage de planification qui est la plus favorable des 15 dernières années pour ce qui est d'accueillir des immigrants chez nous.

I point out to the member that just the other day we introduced a planning range, which is the highest planning range in 15 years in terms of bringing newcomers to this country.


Je tiens à signaler aux députés de ce Parlement que nous admettons notre responsabilité, à tous, de rentrer chez nous avec l’un ou l’autre accord final et de le justifier auprès de nos électorats.

I would like to say to you, the Members of this Parliament, that we recognise that we all have to take any final deal home and justify it to our electorates.


- (DE) Monsieur le Président, nous, les députés européens, nous venons de faire preuve d’une grande générosité.

– (DE) Mr President, we, the Members of this House, have just been very generous.


Enfin, Monsieur le Commissaire, je vous demanderais de nous préciser si nous débattons ici de la première proposition que vous avez faite ou s’il est question de la proposition qui est déjà au Conseil et qui fait l’objet d’un accord, comme l’ont signalé certains députés.

Finally, Commissioner, I would like you to clarify whether we are discussing the first proposal you made or the proposal which is already in the Council and on which there is an agreement, as certain Members have said.


Comme l’a signalé Mme Randzio-Plath, nous venons d’adopter le processus Lamfalussy, nous ne possédons actuellement aucune expérience quant à la manière dont il fonctionne et nous voulons déjà limiter l’éventuelle participation du Parlement sans attendre de voir si ce processus fonctionne effectivement.

As Mrs Randzio-Plath has pointed out, we have just adopted the Lamfalussy procedure, we do not yet have any experience of how it is working and we want to continue to restrict the possible participation of Parliament without verifying whether this procedure is working effectively.


Ce rapprochement, cette fragilisation des pensées uniques et des recettes recuites - à ce propos je signale au député Watson que nous, les Verts, nous ne pratiquons pas la pensée unique, donc nous sommes favorables à l'innovation - devraient représenter pour le Parlement européen et pour l'Union européenne en général une occasion importante de pendre des initiatives.

This rapprochement , this loss of confidence in one-dimensional, pre-established solutions – and I would like to say here to Mr Watson that we Greens are not blinkered but are in favour of innovation – should be a major opportunity for an initiative from the European Parliament and the European Union in general.


Nous, députés, allons et venons selon le climat politique du moment.

We as members of this place will come and go depending on the political fashions of the day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signale au député que nous venons ->

Date index: 2024-10-31
w