Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "si vos collaborateurs peuvent rester " (Frans → Engels) :

Le président: Si je comprends bien, vos collaborateurs vont rester et pourront répondre directement aux questions?

The Chairman: To be clear, your officials will be available to come to the witness table and answer any direction questions?


Monsieur Kingsley, un de vos collaborateurs pourrait-il rester une heure ou deux?

Mr. Kingsley, could one of your staff stay for an hour or so?


Monsieur le ministre, si vos collaborateurs veulent bien rester avec nous, Mme Gallant, qui vient d'arriver, souhaiterait poser quelques questions.

If your associates, Minister, wish to stay, Ms. Gallant has joined the committee and wishes to have a chance to ask questions.


Je vous prie, Monsieur le Président, d'examiner avec vos collaborateurs comment sera organisée cette période de session, sinon de nombreux députés ne pourront pas rester à Strasbourg le temps nécessaire pour suivre et assister aux travaux.

I would ask you, Mr President, to discuss the organisation of this part-session with your colleagues or else many Members will not be able to stay long enough in Strasbourg to follow the work and attend the sittings.


Je le dis très sérieusement à tous les collaborateurs, ainsi qu'aux fonctionnaires de cette institution : nous sommes à vos côtés lorsque vos intérêts légitimes sont en jeu, mais n'utilisez pas cette journée historique, où il s'agit d'accueillir 10 pays dans l'Union européenne, pour faire valoir vos intérêts, même si ceux-ci peuvent être légitimes.

Let me say this in all seriousness to all the staff and officials of this House: where your legitimate interests are at stake, we are on your side, but do not use this historic day, when the admission of ten countries to the European Union is at stake, as the occasion for enforcing interests that may or may not be legitimate.


Il est prévu à l'ordre du jour que la séance commence à 15 h 30 pour se terminer à 18 h 30. Si vos collaborateurs peuvent rester pour répondre à nos questions, nous l'apprécierions.

The time period noted on our agenda is 3:30 to 6:30, so if the officials would stay to answer further questions, if any, from the committee, that would be appreciated.


Pour rester dans le domaine des chemins de fer, monsieur le ministre—et je tiens à vous remercier, vous et vos collaborateurs, de votre présence ici—, je crois que les Canadiens ont tendance à oublier que malgré toute l'attention portée aux événements isolés comme les accidents de train ou d'autobus, il y a le portrait général des transports ferroviaires, aériens, routiers ou maritimes, qui reste très préoccupant.

Still on the rail issue, Mr. Minister—and thank you for being here with your officials—I think the public tends to forget that even though we hear about the micro issues, the very occasional rail accident or bus accident or so on, the macro picture, when it comes to rail or air or roads or marine, is a huge area of concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si vos collaborateurs peuvent rester ->

Date index: 2023-08-12
w