Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
MDM
PAP
Prenez vos appareils personnels
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs
VO
Véhicule d'occasion

Traduction de «avec vos collaborateurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?


présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

impart business plan to collaborators | impart business plans to collaborator | impart business plans to collaborators | imparting business plans to collaborators


Centre collaborateur de l’OMS de surveillance et de recherche sur la rage | Centre collaborateur de l’OMS pour la surveillance de la rage et la recherche sur la rage

WHO Collaborating Centre for Rabies Surveillance and Research


Projets environnementaux dans votre collectivité : définir vos besoins et évaluer vos réalisations

Environmental Projects in Your Community: From Needs Assessment to Evaluation


Efficacité de vos employés : améliorez vos habiletés d'intervention

Employee Effectiveness: Improving your Ability to Help


prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT




gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

bring your own device | BYOD | mobile device management


Consignes «Attachez vos ceintures» et «Défense de fumer»

Fasten Seat belt and No Smoking signs


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à rendre hommage à vos collaborateurs car j'estime que nous avons eu une expérience très réussie et instructive et de bons échanges lors de notre voyage à Washington, D.C. Vos collaborateurs, dont tous ceux qui sont ici, je crois, ont renseigné les cinq membres de notre comité pendant plusieurs heures à différentes occasions, et ces séances d'information ont été très utiles.

To pay tribute to your officials, I think we did have a very successful, educational learning experience and a good exchange on our trip to Washington, D.C. Officials, including, I think, each of these present, briefed our five-party committee for several hours at different occasions, and it was very useful.


Monsieur le ministre, vos collaborateurs ont répondu uniquement à des questions portant sur le projet de loi C-36, mais nous attendons vos commentaires sur les deux projets de loi et vos réponses aux questions des sénateurs à leur sujet.

Minister, your officials have been dealing with questions that have been solely on Bill C-36, but we look forward to comments from you dealing with both bills and responding to questions that members have.


Nous espérons le partager avec vous et avec vos collaborateurs avant de le distribuer afin que, grâce à vos excellentes relations avec vos homologues provinciaux, vous puissiez éventuellement nous aider à obtenir des réponses promptes.

We are hoping to share that with you and your officials before we send it out so that perhaps, because of your excellent relationships with the provincial counterparts, you can assist us in getting prompt responses.


Sur la base de vos expériences, je vous invite à contribuer activement, également par l'intermédiaire de vos collaborateurs, à la préparation de notre sommet de juin.

Based on your experiences, I invite you to actively contribute, also through your collaborators, to the preparation of our June meeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, en dépit des mises en garde concernant l’aspect humanitaire qui ont été adressées à vos services, à vos collaborateurs, à votre cabinet et à votre directeur général, et en dépit du fait que je vous ai moi-même présenté un projet de déclaration, vous ne vous êtes exprimée qu’une fois 32 personnes déjà tuées, et plus de 300 blessées.

However, in spite of the warnings about the humanitarian aspect made to your services, to your collaborators, to your cabinet and to your Director-General, and despite the fact that I submitted a draft statement to you myself, you did not speak out until there had been 32 deaths and more than 300 wounded.


Nous devrions en faire un meilleur usage, ne pas nous contenter d’en débattre en commission du contrôle budgétaire, mais en saisir les différentes commissions compétentes: la commission de la coopération au développement, si le rapport traite de la coopération au développement, ou la commission de l’environnement, si le rapport aborde ces questions. De la sorte, nous pourrions accorder au travail que vous accomplissez, avec vos collègues et l’ensemble de vos collaborateurs, l’attention qu’il mérite et montrer aux citoyens européens que des mécanismes appr ...[+++]

I think that we should make better use of those special reports, that we should not just have to debate them in the Committee on Budgetary Control, but also in the many committees with a specific remit, for example in the Committee on Development Cooperation, if a report is about development cooperation, or in the Committee on the Environment, if a report is about the environment, so that the work which you, your colleagues and all your fellow workers do can be properly appreciated and so that European citizens also can see that we ha ...[+++]


Je n’ai rien d’autre à ajouter, si ce n’est un remerciement à l’attention de mes collaborateurs et vos collaborateurs – et en particulier Renaud, qui se trouve dans la tribune du public.

I have nothing more to say other than to thank my staff and to thank your staff – and particularly Renaud, who is in the public gallery.


Puissiez-vous en convaincre vos interlocuteurs et vos collaborateurs.

Let us hope that you can convince your interlocutors and colleagues of this.


Puissiez-vous en convaincre vos interlocuteurs et vos collaborateurs.

Let us hope that you can convince your interlocutors and colleagues of this.


Professeur Schellnhuber, vous et vos collaborateurs nous l'avez clairement démontré, avec la sobriété des modèles de simulation.

Professor Schellnhuber, you and your colleagues make this plain to us with your simulation models.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec vos collaborateurs ->

Date index: 2022-07-25
w