Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seules les petites installations pourront bénéficier " (Frans → Engels) :

Seules les petites installations pourront bénéficier de tarifs de rachat, tandis que les installations plus importantes recevront un soutien sous la forme d'une prime venant s’ajouter au prix du marché, ce qui les expose aux signaux du marché.

Only small installations can benefit from feed-in tariffs, whilst larger installations will receive support through a premium, i.e. a top-up on the market price, which exposes them to market signals.


Seules les petites installations pourront bénéficier de tarifs de rachat, tandis que les installations plus grandes recevront un soutien sous la forme d'une prime s’ajoutant au prix du marché, ce qui expose ces sources d'énergie renouvelables aux signaux du marché.

Only small installations can benefit from feed-in tariffs, whilst larger installations will receive support through a premium, i.e. a top-up on the market price, which exposes these renewable energy sources to market signals.


En effet, seules les petites installations de moins de 500 kW pourront bénéficier de tarifs de rachat.

Only small installations of less than 500 kW will be eligible for feed-in tariffs.


Seules les dépenses effectuées sur la base de la gestion décentralisée par l'intermédiaire des organismes SAPARD pourront bénéficier d'un financement communautaire.

Only expenditure carried out on the basis of decentralised management through SAPARD agencies may be eligible for Community financing.


seuls les agriculteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées constamment au cours des cinq années précédant leur suppression pourront bénéficier de programmes de suppression des capacités.

only farmers who have actually been producing, and only production capacities that have actually been in constant use over the past five years before closing, shall be admitted to capacity closure schemes.


Mais outre la flexibilité donnée à ces instruments, j’aimerais souligner l’importance de bien veiller à ce que les petites organisations, les petites structures puissent bénéficier elles aussi de ces aides car nous sommes aujourd’hui malheureusement trop souvent face à des situations où seules les grandes ONG en bénéficient, et ce pour une courte pé ...[+++]

Above and beyond the flexibility given to these instruments, however, I would like to stress the importance of really ensuring that small organisations and structures, too, can benefit from these grants, because nowadays, we are unfortunately too often faced with situations in which only large NGOs benefit from them, and only for a short period.


92. préconise le développement d'une politique de responsabilisation au nom de laquelle seuls les États membres qui n'auront pas honoré leurs engagements en matière de contrôle et de conservation ne pourront bénéficier des fonds structurels et d'autres aides communautaires, selon les termes visés à l'article 95 du nouveau règlement de contrôle; estime qu'il est essentiel que seules les activités et mesures fondées sur une pêche écologiquement, économiquement et socialement durable bénéficient, avec souplesse, des financements communa ...[+++]

92. Calls for a more comprehensive policy to make Member States take greater responsibility, whereby Member States that had not fulfilled their control and conservation commitments would not be eligible for structural funding and other forms of Community support pursuant to Article 95 of the new Control Regulation; considers it essential for EU and national fisheries funding to be channelled, in a flexible manner, only into activities and measures which are ...[+++]


91. préconise le développement d'une politique de responsabilisation au nom de laquelle seuls les États membres qui n'auront pas honoré leurs engagements en matière de contrôle et de conservation ne pourront bénéficier des fonds structurels et d'autres aides communautaires, selon les termes visés à l'article 95 du nouveau règlement de contrôle; estime qu'il est essentiel que seules les activités et mesures fondées sur une pêche écologiquement, économiquement et socialement durable bénéficient, avec souplesse, des financements communa ...[+++]

91. Calls for a more comprehensive policy to make Member States take greater responsibility, whereby Member States that had not fulfilled their control and conservation commitments would not be eligible for structural funding and other forms of Community support pursuant to Article 95 of the new Control Regulation; considers it essential for EU and national fisheries funding to be channelled, in a flexible manner, only into activities and measures which are ...[+++]


92. préconise le développement d'une politique de responsabilisation au nom de laquelle seuls les États membres qui n'auront pas honoré leurs engagements en matière de contrôle et de conservation ne pourront bénéficier des fonds structurels et d'autres aides communautaires, selon les termes visés à l'article 95 du nouveau règlement de contrôle; estime qu'il est essentiel que seules les activités et mesures fondées sur une pêche écologiquement, économiquement et socialement durable bénéficient, avec souplesse, des financements communa ...[+++]

92. Calls for a more comprehensive policy to make Member States take greater responsibility, whereby Member States that had not fulfilled their control and conservation commitments would not be eligible for structural funding and other forms of Community support pursuant to Article 95 of the new Control Regulation; considers it essential for EU and national fisheries funding to be channelled, in a flexible manner, only into activities and measures which are ...[+++]


Concernant le transport de fioul lourd, les pétroliers de petite taille de 600 à 5 000 tonnes font à juste titre partie de ces catégories. Sur ce point aussi, nous sommes parvenus à un compromis puisqu’en raison de leur petit nombre et afin de préserver l’approvisionnement, nous avons convenu de fixer le délai à 2008. Cela signifie qu’à partir de cette date, seuls les petits pétroliers à double coque pourront transporter du fioul lourd.

Small tankers between 600 and 5 000 tonnes are rightly included as regards the carrying of heavy oil, and here too we have reached a compromise, as, in view of their small number and in order to maintain supplies, we have agreed on 2008, which means that, from that date onwards, only small double hull tankers will be able to be used to transport heavy oil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules les petites installations pourront bénéficier ->

Date index: 2024-06-20
w