J’estime cette situation pour le moins dangereuse non seulement parce que l’on se sert du Parlement comme d’une marionnette mais aussi parce que c’est une façon de priver le Parlement de sa responsabilité - responsabilité qu’il a toujours assumée, même s’il ne s’est pas toujours montré unanime sur ce dossier - tout cela au moment où nous sommes lancés dans la procédure de conciliation relative au septième amendement.
This strikes me as a dangerous situation, not only because Parliament is thus rendered a plaything, but also because the responsibility of Parliament – which has not always been undivided in this very complex matter, but has always acted responsibly – is being eroded at the very moment that we are discussing the conciliation procedure relating to the seventh amendment.