Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement notre devoir » (Français → Anglais) :

M. Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Protéger l'environnement et lutter contre le changement climatique n'est pas seulement notre devoir, c'est un bon investissement qui créera de nouveaux emplois et générera des recettes plus élevées et une économie plus résiliente.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "Environmental protection and climate action is not only our duty, it is a good investment that will result in new jobs, higher revenues, and a more resilient economy.


Ces derniers y sont triomphalement retournés 70 ans plus tard. En tant que Canadiens, c'est notre responsabilité et notre devoir sacré non seulement d'honorer et de commémorer ceux qui se sont si courageusement battus pour la liberté et la démocratie dont nous jouissons aujourd'hui, mais de nous souvenir de ceux qui continuent de défendre et de protéger notre grand pays, ici et à l'étranger.

As Canadians, it is our responsibility and a sacred duty to honour and remember those who served so courageously for our very freedom and democracy that we enjoy today, and that we remember those who continue to defend and protect our great country at home and abroad.


Nous n'intensifions pas seulement notre aide parce qu'il est de notre devoir d'éviter que la malnutrition ne gagne encore du terrain, mais aussi parce que la faim et la souffrance ne peuvent que déstabiliser la fragile transition en cours.

We are increasing our aid not just because we must prevent malnutrition from rising further but also because hunger and suffering can only destabilise the fragile on-going transition.


Notre rôle, notre responsabilité et notre devoir en tant que personnes élues et membres de comités, tous partis confondus, consistent à représenter toute la population, et pas seulement les 39 p. 100 de la population qui nous ont élus et qui ne l'ont peut-être même pas fait pour notre promesse de faire entrer en vigueur le projet de loi C-10 au cours des 100 premiers jours.

Our role, our responsibility and our duty, as elected officials and committee members from all parties, is to represent the entire population and not just the 39% of the population who voted for the Conservatives and who may not even have done so because of the promise to enact Bill C-10 within the first 100 days.


Ce n’est pas seulement notre droit, mais aussi notre devoir, en tant que représentants élus des citoyens européens.

This is not only our right, but also our duty as elected representatives of the European people.


Notre volonté de coopérer avec le médiateur n’est pas seulement notre devoir, c’est également une chose très importante afin d’assurer une meilleure administration.

Our willingness to cooperate with the Ombudsman is not only our obligation but is also very important for better administration.


Il est de notre devoir de le faire, car il est de notre devoir d’introduire des mesures stratégiques à l’échelle européenne susceptibles de contribuer non seulement à lutter contre les phénomènes et activités extrémistes, mais aussi à les prévenir et à les éradiquer.

We have a duty to do so, because we have a duty to introduce European policy measures that can help not just to counter but also to prevent and eradicate extremist developments and activities.


Notre Union repose sur le respect des droits de l’homme et il est de notre devoir de les défendre et de les promouvoir dans le reste du monde, non seulement pour des considérations morales mais aussi dans notre propre intérêt.

Our Union is based on respect for human rights, and defending them and promoting them around the world is part of our raison d’être.


Nous sommes tout à fait résolus à appliquer pleinement ces nouvelles règles non seulement parce que c'est là notre devoir, mais parce que nous sommes profondément convaincus qu'elles contribueront à renforcer la légitimité démocratique de l'Institution».

We are fully committed to giving the new rules their full effect - not only because this is our duty, but because we are deeply convinced that the new rules will enhance the democratic legitimacy of our institution"


Il est donc de notre devoir collectif de l'encourager, de lui manifester toute notre fierté tout au long du dur et long parcours qui mène à l'excellence, pas seulement lorsqu'il contribue à notre visibilité au moment où il grimpe sur la plus haute marche du podium.

It is therefore our collective duty to encourage athletes, to show how proud we are of them throughout the long, hard climb to excellence, and not only when they enhance our visibility as they climb to the highest step of the podium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement notre devoir ->

Date index: 2020-12-23
w