Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Les citoyens et les citoyennes
Pense au sujet
Traduction

Vertaling van "seulement lorsque le parlement biélorusse sera démocratiquement " (Frans → Engels) :

54. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu'elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopération, la solidarité, la confiance réciproque et la promotion des bonnes pratiques; affirme que les députés biélorusses pourront volontiers se joindre à l'assemblée parlementaire EURONEST, mais seulement lorsque le parlement biélorusse sera démocratiquement ...[+++]

54. Reaffirms its strong support for the EURONEST Parliamentary Assembly, highlighting that body's role in deepening democracy and democratic institutions and as the parliamentary dimension of the Eastern Partnership; considers that the Assembly will make a useful contribution to the implementation of the strengthened ENP and will confer added value on all the parties interested in reinforcing cooperation, solidarity and mutual trust and promoting best practices; states that Belarusian parliamentarians are welcome to join the EURONEST Parliamentary Asse ...[+++]


54. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu'elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopération, la solidarité, la confiance réciproque et la promotion des bonnes pratiques; affirme que les députés biélorusses pourront volontiers se joindre à l'assemblée parlementaire EURONEST, mais seulement lorsque le parlement biélorusse sera démocratiquement ...[+++]

54. Reaffirms its strong support for the EURONEST Parliamentary Assembly, highlighting that body's role in deepening democracy and democratic institutions and as the parliamentary dimension of the Eastern Partnership; considers that the Assembly will make a useful contribution to the implementation of the strengthened ENP and will confer added value on all the parties interested in reinforcing cooperation, solidarity and mutual trust and promoting best practices; states that Belarusian parliamentarians are welcome to join the EURONEST Parliamentary Asse ...[+++]


52. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu’elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopération, la solidarité, la confiance réciproque et la promotion des bonnes pratiques; affirme que les députés biélorusses pourront volontiers se joindre à l'assemblée parlementaire EURONEST, mais seulement lorsque le parlement biélorusse sera démocratiquement ...[+++]

52. Reaffirms its strong support for the EURONEST Parliamentary Assembly, highlighting that body’s role in deepening democracy and democratic institutions and as the parliamentary dimension of the Eastern Partnership; considers that the Assembly will make a useful contribution to the implementation of the strengthened ENP and will confer added value on all the parties interested in reinforcing cooperation, solidarity and mutual trust and promoting best practices; states that Belarusian parliamentarians are welcome to join the EURONEST Parliamentary Asse ...[+++]


C’est pourquoi nous, le Parlement, nous avons décidé d’exprimer au préalable nos exigences vis-à-vis du programme de travail de la Commission, au lieu de réagir seulement lorsque celui-ci nous sera présenté.

That is why we, as the Parliament, have agreed to set out our own requirements of the Commission's work programme first, before it is presented to us and we then react to it.


Dans dix ans, lorsque ce Parlement sera jugé, ce sera en fonction d'un facteur et d'un facteur seulement : ces députés avaient-ils ou non la perspicacité voulue pour préparer le Canada aux nouvelles réalités économiques?

Ten years from now, when this Parliament is judged, it's going to be on one factor and one factor only: whether or not there was the vision to prepare Canada for new economic realities.


39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ait pas de consultation systématique avec le Parlement européen; ...[+++]

39. Welcomes the start of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia Human Rights Dialogue and calls for the involvement of the European Parliament in such a process; calls on the Council to continue urging Russia to agree that European and Russian NGOs be associated with the consultations, given the example of other dialogues on human rights issues; welcomes the Council's debriefing of NGOs on the consultations; however, regrets that there are no systematic consultations with the European ...[+++]


L'une des choses qui a été particulièrement navrante lorsque le premier ministre a décidé de déjouer tous les objectifs de développement du millénaire et les obligations de 0,7 p. 100 en ce qui concerne l'APD, c'est que non seulement il ne tient pas compte de la volonté démocratique du Parlement à cet égard mais il s'attaque en fait aux pays donateurs.

One of the things that were particularly appalling about the Prime Minister's decision to make a mockery out of the whole millennium development goals and the 0.7% obligations for ODA was for him to not only ignore the democratic will of Parliament on this but to actually attack those donor nations.


Il y a donc débat et lorsque le projet de loi sera déposé au Parlement, même s'il se peut fort bien que tout ce que nous voulons voir adopter en matière de réformes démocratiques ne le soit pas, il reste que nous favorisons les valeurs démocratiques au sein du pays, particulièrement au niveau local.

These get discussed in these fora, and when they make it to be tabled in Parliament, we may not get everything adopted that we'd like to see adopted in terms of democratic reforms. However, we are maintaining a democratic culture in the country, particularly at the local level.


Lorsque je songe à la possibilité de contribuer quelque chose, même seulement un peu, à notre considération pour les institutions démocratiques, à ce que [Français] les citoyens et les citoyennes [Traduction] pense au sujet [Français] non seulement les élus, mais également le Parlement dans son ensemble.

When I think of the possibility of doing something, maybe not a lot, to add value to how we look at democratic institutions, how [Translation] citizens [English] feel about [Translation] not only the elected members but also Parliament as a whole.


Ce déficit démocratique ne concerne pas seulement le Parlement et les parlementaires, il veut dire également que de plus en plus, le pouvoir exécutif des pays exerce des responsabilités qui dépassent largement celles qu'ils avaient lorsqu'il n'y avait pas autant d'ententes internationales agissant sur le quotidien.

This lapse concerns not just parliament and parliamentarians, but also means that the executive branches of countries will increasingly find themselves exercising responsibilities far broader than those they had when there were not as many international agreements affecting our daily existence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement lorsque le parlement biélorusse sera démocratiquement ->

Date index: 2022-06-13
w