Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement les quelque 13 députés " (Frans → Engels) :

rendre publics davantage de textes de négociation de l’UE concernant le TTIP que la Commission partage déjà avec les États membres et le Parlement; donner accès aux textes de l’UE relatifs au TTIP à tous les députés du Parlement européen, et pas seulement à quelques-uns, en étendant l’utilisation d’une «salle de lecture» à ceux qui n’ont pas eu accès jusqu’à présent aux documents classés «restreint UE»; classer moins de documents de négociation dans la catégorie «restreint UE», pour les rendre plus facilement accessibles aux députés européens en dehors de cette salle de lec ...[+++]

make public more TTIP EU negotiating texts that the Commission shares with Member States and the European Parliament; provide access to the EU’s TTIP negotiating texts to all Members of the European Parliament (MEPs), not just a select few, by extending access to EU restricted documents in a 'reading room' to those MEPs who had no access to such restricted documents so far; classify fewer TTIP negotiating documents as 'EU restricted', thus making them more easily accessible to MEPs outside the reading room; publish and update on a regular basis a public list of TTIP documents shared with the European Parliament and the Council. publis ...[+++]


Nous sommes seulement les quelque 13 députés qui forment le comité.

We're just the 13-odd who make up this committee.


rendre publics davantage de textes de négociation de l’UE que la Commission partage déjà avec les États membres et le Parlement; donner accès aux textes relatifs au TTIP à tous les députés européens, et pas seulement à quelques-uns, en étendant l’utilisation d’une «salle de lecture» pour ceux qui n’ont pas eu accès aux documents à diffusion restreinte jusqu’à présent; classer moins de documents de négociation dans la catégorie «restreint UE», pour les rendre plus facilement accessibles aux députés européens en dehors de cette salle ...[+++]

making public more EU negotiating texts that the Commission already shares with Member States and Parliament; providing access to TTIP texts to all Members of the European Parliament (MEPs), not just a select few, by extending the use of a 'reading room' to those MEPs who had no access to restricted documents so far; classifying less TTIP negotiating documents as "EU restricted", making them more easily accessible to MEPs outside the reading room; publishing and updating on a regular basis a public list of TTIP documents shared with the European Parliament and the Council.


En fait, nous en étions seulement à quelques jours de signer un accord tripartite permanent entre le gouvernement du Canada, l'Ontario et Toronto lorsque des députés du Nouveau Parti démocratique se sont joints à leurs collègues du Parti conservateur, nettement par opportunisme politique, dans le but de faire tomber le gouvernement.

In fact, we were days away from signing a tripartite agreement to set up a permanent agreement between the Government of Canada, Ontario and Toronto when the members for the New Democratic Party decided to join with their colleagues in the Conservative Party to defeat the government for what were clearly political opportune reasons.


J’avais néanmoins fait quelques observations que nous avions approfondies face à face, non seulement de commissaire à député, mais aussi d’économiste à économiste.

Nevertheless, I made certain observations which we have discussed in detail face to face, not only between Commissioner and MEP, but also between one economist and another.


J’avais néanmoins fait quelques observations que nous avions approfondies face à face, non seulement de commissaire à député, mais aussi d’économiste à économiste.

Nevertheless, I made certain observations which we have discussed in detail face to face, not only between Commissioner and MEP, but also between one economist and another.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais seulement faire quelques brèves remarques.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, let me just deal very briefly with some of the comments we have heard.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie beaucoup de me permettre de m'exprimer quelques instants seulement au nom de la Commission, au sujet du travail que nous avons fait, et je ne parle pas seulement de moi-même et de la Commission, mais de votre Assemblée et de la présidence du Conseil, pour aboutir à ce règlement du 30 mai, et à un moment important pour vous puisqu'avec l'adoption par votre Assemblée du rapport de Mme Meij-Weggen, vous vous donnez les moyens d'appliquer, dè ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for allowing me to speak briefly on behalf of the Commission, about the work that we have done, and I am referring not only to myself and the Commission, but also to Parliament and the Presidency, to bring about the regulation of 30 May. This is also an important time for you, because Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen means that as of 3 December, you will be able to apply the regulation on public access to documents.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, quelques remarques seulement sur ce débat qui a prouvé la grande unité qui existe, non seulement entre la présidence et la Commission, mais avec l'ensemble du Parlement.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would like to make a few comments on this debate, which has revealed great unity, not just between Council and Commission but also between these institutions and Parliament.


Je vous signale, monsieur le Président, que non seulement le député de Wentworth—Burlington a saisi la Chambre de ce projet de loi, mais qu'il a obtenu l'appui de quelque 112 députés de tous les partis pour obtenir que ce projet de loi figure à l'ordre de priorité.

I point out to you, Mr. Speaker, that not only does the member for Wentworth—Burlington have this bill before the House, he has some 112 seconders from all parties who gave support to this bill to go on the order of precedence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement les quelque 13 députés ->

Date index: 2022-06-27
w