Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement le tiers des canadiens affirme vouloir " (Frans → Engels) :

Leur stratégie de communications, des housses mortuaires aux messages ambigus, a lamentablement échoué, à un point tel que seulement le tiers des Canadiens affirme vouloir se faire vacciner.

Communications has been a fiasco, from body bags to confusing messages, so that now only one-third of Canadians say they will get the vaccine.


Ils sont ravis des paiements d'intérêt que doit continuer à verser ce gouvernement qui néglige la dette, mais il n'en reste pas moins que seulement un tiers des Canadiens estiment qu'ils sont mieux maintenant qu'ils ne l'étaient il y a quatre ans.

They are delighted with the interest payments that keep coming from a government that neglects debt, but only a third of Canadians think they are better off than they were four years ago.


J'aimerais vous rappeler les chiffres suivants : actuellement, seulement un tiers des Canadiens reçoivent leur poste à domicile; les deux tiers ont des boîtes postales communautaires.

I would remind you of the following figures: at present, only a third of Canadians receive their mail at home; two-thirds already use community mailboxes.


Il contient peu de détails, il n'expose pas de vision claire et, si on considère que seulement un tiers des Canadiens ont voté pour un gouvernement conservateur, il ne représente pas la majorité.

It was light on details, light on vision and light considering that only one-third of Canadians voted for the Conservative government.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais répondre à notre collègue qui affirme notamment qu’il y a tant d’autres urgences à traiter, en signalant simplement qu’à la différence de tant d’autres situations tout à fait dignes de notre intérêt, il s’agit ici d’une urgence qui implique non seulement un pays tiers mais aussi un pays de l’Union européen ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to reply to the fellow Member who said that there are many other urgent issues to be dealt with and so on, simply by stating the fact that, in contrast to many other issues which are quite clearly worthy of our interest, this is an urgent issue that involves not only a country outside the European Union, but one within it, and we are also referring to citizens who have been killed or disabled and who are European citizens.


Dans l'affirmative, ce droit communautaire vaut-il seulement à l'égard de pays tiers ou également à l'égard des États membres de l'UE et dans les relations entre les États membres (sur le plan bilatéral)?

2. If so, is this legislation applicable only with regard to third countries, or is it also applicable with regard to Member States and in bilateral relations between Member States?


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de temps ? autre, et l’espace d’un instant seulement, les chefs d’État se font quelques illusions et je pense que l’une d’entre elles est qu’ils puissent affirmer vouloir une levée de l’embargo sur les ventes d’armes ? la Chine.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, from time to time, and only for a moment, Heads of State simply delude themselves, and I believe that one of their delusions is that they can simply say that they want the arms embargo on China removed.


G. soulignant que, tout en affirmant leur engagement pour la réalisation du programme de Tampere dans son ensemble, les deux présidences de 2002 ont réussi à conclure plus rapidement des accords sur les mesures concernant des actions répressives de contrôle de l'immigration plutôt que sur les éléments d'une politique d'asile commune à l'UE ou d'une politique concernant les immigrés en situation régulière, en particulier en matière d'octroi de droits juridiques, sociaux et politiques aux résidents de longue date, citoyen ...[+++]

G. noting that, whilst stating their commitment to fulfilling the Tampere programme as a whole, both Presidencies in 2002 were able to engineer much swifter agreement on measures relating to repressive measures of migration control than on the elements of a common EU asylum policy or on a policy towards legal migrants, notably the conferring of legal, social and political rights on third-country nationals who are long-term residents; whereas, even when political agreement had been reached in the Council, negotiations were on several occasions reopened resulting in a significant alteration not only of the Commission's original proposal ...[+++]


Enfin, tout en réitérant les affirmations contenues dans le rapport sur le réseau "Echelon" approuvé par le Parlement, il importe que les pays membres de l'Union développent une technologie informatique indépendante des industries des pays tiers, non seulement en vue d'atteindre l'objectif de défense des industries européennes, mais également et surtout de protéger la vie privée des citoyens de l'Union.

Finally, reiterating what was said in the report Parliament adopted on the ‘Echelon’ network, the countries of the Union should develop computer technology independent of the industries of third countries, not only in order to protect European industries, but also and above all to safeguard the privacy of European citizens.


Par ailleurs, le Bloc québécois note que si, d'une part, la ministre du Patrimoine canadien affirme vouloir mettre la protection écologique au coeur de la loi, d'autre part, elle n'assure pas un financement suffisant à l'agence Parcs Canada.

The Bloc Quebecois also notes that while the Minister of Canadian Heritage claims to want to put environmental protection at the core of this legislation, she does not provide adequate funding to Parks Canada.


w