Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «seulement environ huit » (Français → Anglais) :

Je vous demanderais d'être bref, Peter, car il nous reste seulement environ huit minutes.

I'd appreciate it if you could be quick, Peter, as we only have about eight minutes.


Je me suis absentée pendant un mois, et c'est seulement il y a environ huit jours que j'ai été mise au courant de la tenue de cette réunion à laquelle j'ai dû me préparer au plus vite.

I was away for a month and was only advised of this about eight days ago so I had to prepare in a big hurry.


Cependant, 8,3 % des européens sont encore au chômage (chiffres d'octobre 2016), et le réexamen met en lumière la difficulté du retour à l'emploi dans les années postérieures à la crise (2008-2013): environ un chômeur sur huit seulement est parvenu à retrouver un emploi à temps plein et à durée indéterminée dans un délai de trois ans.

However, still 8.3% of the Europeans are unemployed (as recorded in October 2016), and the Review highlights how difficult it has been in the post-crisis years (2008-2013) to return to employment: only about one in eight unemployed people managed to find permanent full-time employment within three years.


Un agent du renseignement de sécurité est rattaché à chaque bureau de libération conditionnelle de district depuis seulement quelques mois maintenant, depuis environ huit mois.

We have had a security intelligence officer assigned to parole districts for just a few short months now, for about eight months.


La situation des femmes afghanes peut grosso modo être résumée en 12 points brefs, à savoir: une espérance de vie moyenne de 44 ans; un taux élevé de mortalité en couche (1 600 pour 100 000 naissances); un taux d’alphabétisation de seulement 14 % des femmes de plus de 15 ans; un faible statut, les femmes étant la propriété des hommes; un nombre fréquent et croissant de menaces et d’intimidations à l’encontre des femmes occupant des fonctions publiques, y compris leur assassinat; quasiment aucune protection des organisations de défense des femmes afghanes de la part des autorités locales ou des troupes étrangères contre les attaques ...[+++]

In summary, the position of Afghan women can, roughly speaking, be outlined in 12 brief points, namely an average life expectancy of 44; a high death rate during childbirth (1 600 per 100 000 childbirths); only 14% of all women over the age of 15 can read; a low status, because women are owned by men; a frequent and increasing number of threats and intimidation of women in public roles, including murder; hardly any protection of Afghan women’s organisations from the local authorities or foreign troops against targeted attacks; it is the family that decides, in the main, whether girls can be educated; persistent attacks on girls’ s ...[+++]


Le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire peut-il prendre l'engagement non seulement de couvrir 60 p. 100 des coûts, mais aussi de faire en sorte que le programme dure jusqu'à l'atteinte du prix plancher de 42¢, ce qui signifie une période d'environ huit mois?

Is the Minister of Agriculture and Agri-Food ready to make a commitment not only to cover 60% of the costs, but also to ensure that the programs lasts until the floor price of 42 cents is reached, which would be in about eight months?


Néanmoins, environ 90 % d'entre elles appartiennent aux séries de données de huit États membres seulement.

Approximately 90 % of these however relate to the datasets of just eight Member States.


I. considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'accord interinstitutionnel sur la refonte, douze propositions de refonte seulement ont été présentées, dont deux ont abouti à la publication, deux ont été retirées et huit sont toujours pendantes, et considérant que, sur 2 400 catégories environ d'actes législatifs potentiellement concernés, seules 49 propositions de codification ont été présentées à ce jour au Parlement européen ...[+++]

I. whereas since the Interinstitutional Agreement on recasting entered into force, only 12 recasting proposals have been submitted, of which 2 led ultimately to publication of the resulting acts, 2 have been withdrawn, and 8 are still pending; and whereas, compared to somewhere in the region of 2 400 families of legislative acts to which the procedure might be applicable, only 49 codification proposals have to date been submitted to Parliament,


I. considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'Accord interinstitutionnel sur la refonte, douze propositions de refonte seulement ont été présentées, dont deux ont abouti à la publication, deux ont été retirées et huit sont toujours pendantes, et considérant que, sur 2 400 catégories environ d'actes législatifs potentiellement concernés, seules 49 propositions de codification ont été présentées à ce jour au Parlement européen ...[+++]

I. whereas since the Interinstitutional Agreement on recasting entered into force, only 12 recasting proposals have been submitted, of which 2 led ultimately to publication of the resulting acts, 2 have been withdrawn, and 8 are still pending; and whereas, compared to somewhere in the region of 2 400 families of legislative acts to which the procedure might be applicable, only 49 codification proposals have to date been submitted to Parliament,


Fait dramatique, en Amérique du Nord, le sida est la première cause de décès des personnes âgées entre 25 et 44 ans (1100) [Traduction] Selon Santé Canada, l'an dernier seulement, près de 3 000 Canadiens ont contracté le virus du SIDA, soit environ huit Canadiens par jour.

In North America it is a dramatic fact that AIDS is the top ranking cause of death for people between the ages of 25 and 44 (1100) [English] Health Canada reports that last year alone almost 3,000 Canadians were reported as having contracted the AIDS virus. That is about eight Canadians per day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement environ huit ->

Date index: 2025-09-11
w