Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement dépenser beaucoup " (Frans → Engels) :

Un autre défi est le fait que les plates-formes des forces navales modernes nécessitent de grands investissements; il faut non seulement dépenser beaucoup pour les avoir, mais il faut aussi dépenser beaucoup pour les remplacer.

A further challenge arises from the capital-intensive nature of modern naval forces. They are not only expensive to own, they are also expensive to replace.


Dans les futurs Etats membres, les dépenses de RD par rapport au PIB sont beaucoup plus faibles que dans la plupart des Etats membres actuels de l'Union européenne mais un peu plus faibles seulement que dans les régions d'Objectif 1.

In the accession countries, much less is spent on RD in relation to GDP than in most of the existing EU Member States but only slightly less than in Objective 1 regions.


On dépense beaucoup d'argent, on travaille très fort, les fonctionnaires dans beaucoup de ministères, pas seulement dans les régions avec un grand nombre de francophones ou anglophones.

A great deal of money is spent, and public servants work very hard in many departments, not only in regions where there are large numbers of francophones or anglophones.


À l'heure actuelle, le gouvernement de Téhéran a beau jeu, puisque le Conseil national de la résistance iranienne doit dépenser beaucoup d'argent seulement pour alimenter le camp Liberty en combustible.

Right now the government in Tehran has this golden egg, because the National Council of Resistance of Iran is having to throw so much money into simply the fuel for Camp Liberty.


Nous allons dépenser beaucoup d'argent et beaucoup du précieux temps du comité pour voyager dans tout le pays, et je ne voudrais pas que nous revenions avec seulement la recommandation, au bout du compte, qu'il faut plus d'argent et de crédits d'impôt.

We're going to spend a lot of money and spend a lot of valuable committee time to go across the country, and I don't want to see us just come out with a recommendation in the end that there needs to be more money and more tax credits. So those are the things that I'll be looking to see.


C’est beaucoup mieux que de limiter maintenant les dépenses à seulement 1% du PNB européen.

That is far better than now restricting expenditure to just 1% of European GNP.


Dans les futurs Etats membres, les dépenses de RD par rapport au PIB sont beaucoup plus faibles que dans la plupart des Etats membres actuels de l'Union européenne mais un peu plus faibles seulement que dans les régions d'Objectif 1.

In the accession countries, much less is spent on RD in relation to GDP than in most of the existing EU Member States but only slightly less than in Objective 1 regions.


5. est conscient du fait que les dégagements réels concernant des sommes qui auraient dû être versées au 31 décembre 2002 seront, en raison de dérogations aux régimes dits "d'aide", beaucoup moins importants que les 521 millions d'euros restant à liquider et sont estimés par la Commission à 50 millions d'euros, soit 0,3% seulement du montant total de 12 milliards d'euros; invite instamment la Commission à faire montre de vigilance afin que la possibilité d'avances soumise à justification ultérieure ne devienne pas un moyen d'échapper ...[+++]

5. Is aware that actual decommitments in respect of sums due to have been paid by 31 December 2002 will, as a result of exceptions under so-called ‘aid schemes’, be substantially less that the €521 m outstanding and are estimated by the Commission at only €50 m, 0.3% of the €12 bn total; urges the Commission to be vigilant so as to ensure that the possibility of advance payment subject to future justification does not become a device for the avoidance of n+2 obligations and that the effort to guarantee rapid and proper implementation does not adversely affect the qualitative level of expenditure; and suggests that the Commission be required to submit ...[+++]


J'ai cité le cas de l'Italie, non seulement parce que le président le connaît fort bien, mais aussi parce que les données communautaires (Eurostat) révèlent qu'en Italie, les dépenses pour le welfare - actuellement 25,9 pour cent - sont, depuis 1990, inférieures non seulement à la moyenne communautaire (28,2 pour cent), mais aussi, et de beaucoup, à la moyenne des pays considérés comme de bons élèves, comme l'Allemagne (29,9 pour c ...[+++]

I referred to the case of Italy, not only because the President is very familiar with it, but because Community statistics (Eurostat) themselves reveal that not only has Italy’s welfare expenditure – currently 25.9% – been below the Community average (28.2%) since 1990, but that it has also been well below that of countries considered to be doing well, such as Germany (29.9%) and France (30.8%).


De quel droit pouvez-vous me dire que je peux dépenser seulement 3 000 $ dans une circonscription pour communiquer avec les gens alors que vous pouvez dépenser beaucoup plus?

Why have you the right to tell me that I can spend only $3,000 in a riding communicating to people when you can spend much more than that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement dépenser beaucoup ->

Date index: 2021-10-14
w