Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule une telle démarche nous permettra " (Frans → Engels) :

Seul un engagement commun nous permettra d'obtenir des résultats concrets dans des domaines tels que la croissance économique, l'emploi, les investissements ou le changement climatique et de faire progresser la mise en œuvre du programme de développement durable».

Only our joint commitment can lead us to tangible results in areas such as economic growth, jobs and investment or climate change and bring forward the sustainable development agenda".


Une telle juridiction nous permettra de trouver le bon équilibre entre les intérêts des États et des investisseurs et la légitimité démocratique nécessaire en garantissant l'indépendance, la responsabilisation et la transparence».

Such a court system will enable us to get the right balance between the interests of states and investors and the necessary democratic legitimacy by ensuring independence, accountability and transparency".


Indépendamment du fait que c'est une très grosse tâche pour une petite province ou même 10 provinces et trois territoires que d'entreprendre seuls une telle démarche, notre conseiller juridique nous a informés que si nous voulions le faire unilatéralement comme province sans que les autres provinces prennent la même décision, il y aurait probablement contestation de la part du fabricant du produit pour plusieurs raisons.

Aside from the very big task for a small province—or even for ten provinces and three territories—to try to tackle this individually, the issue also came up that our legal counsel advised us that if we were to do it unilaterally as a province and the other provinces were not to do it, we would likely be challenged by the pesticide manufacturer for a number of reasons.


Le football occupe une place centrale dans la vie de nombreux Européens, et le nouvel arrangement de coopération conclu avec l'UEFA nous permettra de continuer à traiter des questions telles que la bonne gouvernance, la durabilité et l'égalité hommes-femmes en faveur du football européen, mais aussi de nos sociétés en général».

Football has a central place in the lives of many Europeans, and the new cooperation agreement with UEFA will help us to keep addressing issues such as good governance, sustainability and gender equality for the benefit of European football, but also our societies at large".


Seule une action commune à l'échelle de l'Union et de la communauté internationale nous permettra de maîtriser la résistance aux antimicrobiens et d'inverser son évolution.

It is only by working together at European and international level, that we can control and reverse antimicrobial resistance.


Les seules occasionsnous avons tenté de nous lancer dans de telles démarches, c'était pour de courtes périodes de temps, dans le contexte de la justice pénale.

We've only been trying to engage in these kinds of things for a short period of time in a criminal justice context.


Force est de constater que, dans ce monde de mobilité qui est le nôtre, seule une coopération véritablement plus étroite nous permettra de vivre dans un cadre plus sûr».

There’s no escaping the fact that in this mobile world only truly closer cooperation will make us more secure".


Une telle démarche a pour seul objet d’exclure que Microsoft perçoive une rémunération reflétant la valeur stratégique des informations relatives à l’interopérabilité, ce que la décision de 2004 interdit.

The sole purpose of such an assessment is to preclude, as required by the 2004 decision, any remuneration received by Microsoft from reflecting the strategic value of the interoperability information.


Il importe de reconnaître, cependant, que la simple nomination d'un défenseur ne permettra pas d'éliminer la violation de certains droits, qu'une telle démarche n'aboutira pas nécessairement à ce que nous, comme Canadiens, considérons, de par nos traditions, comme étant un procès équitable.

It's important to recognize that the mere appointment of such an advocate will not eliminate the infringement of rights, and the process will not provide for what we as Canadians traditionally and typically consider a fair trial.


Une telle démarche permettra de répondre aux nouveaux défis : voiture propre, substituts aux CFC, sécurité nucléaire, manipulations génétiques, etc.

Such an initiative will make it possible to deal new challenges: cleaner cars, substitutes for CFCs, nuclear safety, genetic manipulation, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule une telle démarche nous permettra ->

Date index: 2025-07-23
w