Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle démarche permettra » (Français → Anglais) :

4. insiste sur l'incidence positive de l'éducation dans le développement et le bien-être des enfants et met l'accent sur l'importance de veiller à ce que les adolescents puissent apprendre tout au long de leur vie, de manière ininterrompue; estime qu'une telle démarche permettra également de réduire la probabilité que ceux-ci soient enrôlés par des groupes armés ou basculent dans l'extrémisme;

4. Emphasises the positive role education plays in children’s development and well-being, and stresses the importance of ensuring uninterrupted, lifelong learning for young adolescents; believes this will also limit the possibilities for them to become involved with armed groups or engaged in extremism;


11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entre elles les différentes sous-stratégies régionales et thématiques; estime qu'une telle démarche permettra d'aboutir à un cadr ...[+++]

11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; believes that such an exercise will provide a clearer strategic framework for external action by the EU, ...[+++]


11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entre elles les différentes sous-stratégies régionales et thématiques; estime qu'une telle démarche permettra d'aboutir à un cadr ...[+++]

11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; believes that such an exercise will provide a clearer strategic framework for external action by the EU, ...[+++]


Une telle démarche permettra de rééquilibrer l'écosystème de la mer Noire et d'améliorer l'état des stocks de poisson sans porter atteinte au secteur de la pêche dans la région.

This model will ensure the balance of the Black Sea’s ecosystem, allowing for improvement in the state of its fish stocks without damaging the fisheries sector in the region.


23. demande par conséquent à la Commission de traiter la Chine en partenaire, en respectant ses traditions et valeurs culturelles, et d'avoir à son égard les mêmes revendications légitimes qu'à l'égard des autres partenaires commerciaux de l'Union en ce qui concerne le respect des droits de l'homme, tout en soutenant la transition de la Chine vers une société ouverte fondée sur l'état de droit et le respect des droits de l'homme, et en faisant respecter les normes fondamentales de travail de l'OIT; estime qu'une telle démarche permettra de surmonter les tensions actuelles, d'intensifier encore les échanges et de renforcer les investisse ...[+++]

23. Calls on the Commission, therefore, to treat China as a partner, with respect for its cultural traditions, and to establish the same legitimate claims on China as on the EU’s other trade partners regarding respect for human rights, whilst supporting China’s transition to an open society based on the rule of law and respect for human rights and insisting that it comply with the ILO’s basic labour standards; considers that such an approach will help to overcome current tensions, intensify further exchanges and increase mutual investment leading both partners towards a ‘win-win’ situation;


Une telle démarche a permis de susciter le débat et la discussion dès les premières étapes du processus et permettra d'assurer l'élaboration fructueuse d'une position canadienne réaliste.

This approach has stimulated debate and discussion at an early stage of the process, and it will help to ensure the successful development of a workable Canadian position.


Une telle démarche a permis de susciter le débat et la discussion dès les premières étapes du processus et permettra d'assurer l'élaboration fructueuse d'une position canadienne réaliste.

This approach allowed for debate and discussion from the start of the process and will allow for the successful development of a realistic Canadian position.


Une telle démarche permettra de comparer les résultats et de mettre ainsi en lumière les domaines susceptibles d'être améliorés.

These will make it possible to compare results and thus to pinpoint areas for improvement.


Il importe de reconnaître, cependant, que la simple nomination d'un défenseur ne permettra pas d'éliminer la violation de certains droits, qu'une telle démarche n'aboutira pas nécessairement à ce que nous, comme Canadiens, considérons, de par nos traditions, comme étant un procès équitable.

It's important to recognize that the mere appointment of such an advocate will not eliminate the infringement of rights, and the process will not provide for what we as Canadians traditionally and typically consider a fair trial.


Une telle démarche permettra de répondre aux nouveaux défis : voiture propre, substituts aux CFC, sécurité nucléaire, manipulations génétiques, etc.

Such an initiative will make it possible to deal new challenges: cleaner cars, substitutes for CFCs, nuclear safety, genetic manipulation, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle démarche permettra ->

Date index: 2022-01-02
w