Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul le traité de lisbonne nous permettra » (Français → Anglais) :

Avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne en 2009, seule une procédure de révision des traités fondateurs de l'Union européenne (UE) était possible: l'organisation d'une Conférence intergouvernementale.

Prior to the Treaty of Lisbon’s entry into force in 2009, there was only one procedure for the revision of the treaties on which the EU is based: the convening of an intergovernmental conference.


Conformément au traité de Lisbonne, l'UE devra également parler d'une seule voix dans le cadre de sa politique migratoire extérieure.

In line with the Treaty of Lisbon, the EU will need to speak with one voice, also when it comes to its external migration policy.


À la lumière des changements amenés par le traité de Lisbonne et/ou de l’issue du cycle de Doha au titre du chapitre consacré aux règles, nous examinerons s’il convient d’actualiser et de moderniser nos instruments de défense commerciale et par quels moyens.

In the light of the changes brought about by the Lisbon Treaty and/or the future results achieved in the Doha Round under the 'Rules' chapter, we will explore whether and how to further update and modernize our trade defence instruments.


Elle permettra qu'Europol et les activités qu'il mène soient davantage conformes aux exigences du traité de Lisbonne et du programme de Stockholm.

It will better align Europol and its activities with the requirements of the Treaty of Lisbon and the Stockholm Programme.


Nous devons donc nous efforcer de dire clairement que seul le traité de Lisbonne nous permettra de mieux affronter nos principaux défis dans tous les domaines principaux.

For this reason, we should seek an opportunity to make clear that we can improve the way we overcome our shared challenges in all the major areas only with the help of the Treaty of Lisbon.


Le traité de Lisbonne nous permettra de mieux répondre aux attentes des citoyens; pour ce qui est de savoir si nous utiliserons les possibilités qu’il offre, ce sera, d’abord et surtout, une question de volonté.

The Lisbon Treaty will enable us to deliver better on citizens’ expectations – but whether we use the opportunities it offers will be, first and foremost, a matter of political will.


J’espère que le traité de Lisbonne nous permettra d’aborder correctement la question des droits de l’homme et celle des droits des minorités.

I hope that the Treaty of Lisbon will provide us with the chance to deal properly with human rights and minority rights.


Nous espérons que l’adoption du traité de Lisbonne nous permettra d’accomplir de plus grands progrès dans cette direction.

We hope that, with the adoption of the Treaty of Lisbon, there will be greater progress in this direction.


Seule l’application des principes du traité de Lisbonne nous permettra de réaliser pleinement le potentiel positif offert par la nouvelle Europe unie.

Only by putting the principles of the Lisbon Treaty into practice shall we be able fully to realise the positive potential that the new, united Europe offers.


Dans l’examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, elle vient de proposer de faire de l’agenda de Lisbonne renouvelé notre stratégie pour la croissance et l’emploi ; cela nous permettra d’utiliser les ressources d’une économie plus dynamique pour nourrir notre ambition sociale et environnementale élargie.

It has just proposed in the mid-term review of the Lisbon Strategy to make a renewed Lisbon agenda our strategy for growth and jobs; allowing us to use the motor of a more dynamic economy to fuel our wider social and environmental ambition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul le traité de lisbonne nous permettra ->

Date index: 2022-11-24
w