Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seul enjeu important et intéressant qui sera abordé " (Frans → Engels) :

Le deuxième point concerne l'OTAN et le rôle joué par les armes nucléaires dans le concept stratégique de l'OTAN, centré autour de la question de l'usage en premier qui, à mon avis, sera le seul enjeu important et intéressant qui sera abordé durant l'examen stratégique imminent ou permanent de l'OTAN, annoncé au sommet de Madrid.

The second concerns itself with NATO and the question of the strategic concept in the role of nuclear weapons in NATO's strategic concept, centred around the issue of first use, which in my belief will likely be the only issue of importance and merit that will be discussed with regard to the upcoming or ongoing NATO strategic review that was announced at the Madrid summit.


Dans ce cas-ci, si nous voulons vraiment nous attaquer à la grande question de la réforme du Sénat — y compris la représentation, mais aussi la forme, c'est-à-dire la possibilité qu'il soit élu — je ne vois pas comment on pourrait y arriver si cette question n'occupe pas une place prépondérante dans le programme du parti qui arrive au pouvoir et qui annonce très clairement que ce sera l'un des enjeux importants, pas le seul, mais un enjeu important auquel il s'attaquera.

I do think, in this case, there is an argument that if we are really going to tackle the larger question of Senate reform — which ultimately includes representation but also includes the form — ability to be elected I suppose — I cannot see how it could be done without making this a fairly frontal part of a program of the party which comes to power and runs on this making it clear this will be one of the major issues, not the only one, but an important issue that will be brought up and addressed.


21. reconnaît que le secteur public, à lui seul, ne sera pas en mesure de couvrir tous les besoins financiers requis pour étendre l'accès à l'énergie; souligne à cet égard l'importance des investisseurs privés et des réformes axées sur le marché dans le secteur de l'énergie; souligne néanmoins que le fait de mettre l'accent sur le recours à des partenariats public-privé et d'attirer des f ...[+++]

21. Recognises that the public sector alone will not be able to provide all the financing needs required to expand energy access; points out, in this respect, the importance of private investors and market-oriented reforms in the energy sector; underlines, however, that increasing focus on the use of public-private partnerships and attracting funds from private financiers may adversely diminish the financial attractiveness of local renewable energy projects, since such projects are less ‘bankable’ than major, grid-connected projects, which often serve large ind ...[+++]


21. reconnaît que le secteur public, à lui seul, ne sera pas en mesure de couvrir tous les besoins financiers requis pour étendre l'accès à l'énergie; souligne à cet égard l'importance des investisseurs privés et des réformes axées sur le marché dans le secteur de l'énergie; souligne néanmoins que le fait de mettre l'accent sur le recours à des partenariats public-privé et d'attirer des f ...[+++]

21. Recognises that the public sector alone will not be able to provide all the financing needs required to expand energy access; points out, in this respect, the importance of private investors and market-oriented reforms in the energy sector; underlines, however, that increasing focus on the use of public-private partnerships and attracting funds from private financiers may adversely diminish the financial attractiveness of local renewable energy projects, since such projects are less ‘bankable’ than major, grid-connected projects, which often serve large ind ...[+++]


Ceci demandera un effort sérieux et déterminé pour deux raisons : d’abord, le niveau actuel de connaissance mutuelle est faible, par exemple, aujourd’hui, le consommateur polonais utilise probablement peu d’huile d’olive, tandis que le touriste hongrois ne connaît peut être pas les atouts que la Tunisie peut offrir ; ensuite, la Tunisie ne sera pas la seule à reconnaître l’importance des marchés centre-européens, la co ...[+++]

This will take a serious and deliberate effort for two reasons: firstly, current levels of mutual knowledge are low, since at the moment Polish consumers may use little olive oil, while the Hungarian tourist may not be aware of the great attractions that Tunisia has to offer; secondly, Tunisia will not be alone in recognising the importance of the Central European markets, so competition will be fierce.


D’abord, la plupart des orateurs ayant pris part à ce débat court mais intéressant, à une seule malheureuse exception, ont établi une distinction claire entre la violence et les discussions ouvertes portant sur les dossiers importants qui figureront à l’ordre du jour du sommet de Gênes.

First of all, most speakers in this short but interesting debate, with one unfortunate exception, have drawn a clear distinction between violence and open discussion of the serious issues which will be on the agenda at Genoa.


Il sera d'autant plus important que le citoyen ne se retrouve pas seul avec ce règlement, mais que les organes de l'Union mettent en place des lieux d'information auxquels les intéressés pourront s'adresser et recevoir une aide concrète lorsqu'ils recherchent des documents.

So it will become even more important for the citizen not to be left on his own with this regulation, but that each institution should establish contact points to which applicants can turn and where they can obtain practical assistance in their search for documents.


« La décision de modifier la durée du mandat des sénateurs pour la limiter à huit ans, de permettre ou non un deuxième mandat, est d'une importance telle qu'elle est davantage qu'un enjeu intéressant le seul Parlement fédéral.

“The decision to alter Senate tenure to eight years, whether or not open to a second term on an individual basis, is of such importance that, in my view, it goes beyond a matter of interest to the federal Parliament alone.


Si nous présentons les changements climatiques comme un enjeu strictement environnemental, seul un petit segment de la population sera intéressé.

If we simply portray climate change as an environmental issue, it appeals only to a small segment of society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul enjeu important et intéressant qui sera abordé ->

Date index: 2024-04-12
w