Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "seul comité signifie clairement " (Frans → Engels) :

15. demande au Conseil et aux États membres d'inviter instamment le Comité international olympique à demander aux autorités azerbaïdjanaises de mettre un terme aux mesures répressives et à leur signifier clairement qu'il attend d'elles que leur pays, qui accueillera l'année prochaine les Jeux européens, respecte la liberté de la presse, comme l'exige la Charte olympique;

15. Calls on the Council and the Member States to urge the International Olympic Committee (IOC) to call on the Azerbaijani authorities to stop the crackdown, and make it clear that it expects them, as hosts of the European Olympic Games to be held next year, to uphold the Olympic Charter’s requirement to respect press freedoms;


15. demande au Conseil et aux États membres d'inviter instamment le Comité international olympique à demander aux autorités azerbaïdjanaises de mettre un terme aux mesures répressives et à leur signifier clairement qu'il attend d'elles que leur pays, qui accueillera l'année prochaine les Jeux européens, respecte la liberté de la presse, comme l'exige la Charte olympique;

15. Calls on the Council and the Member States to urge the International Olympic Committee (IOC) to call on the Azerbaijani authorities to stop the crackdown, and make it clear that it expects them, as hosts of the European Olympic Games to be held next year, to uphold the Olympic Charter’s requirement to respect press freedoms;


Le leader du gouvernement à la Chambre avait argué que le processus actuel, selon lequel les députés indépendants ne sont pas autorisés à présenter des motions au comité signifie que, à l'étape du rapport, un seul député indépendant a le pouvoir, pour reprendre les paroles du leader, « de prendre en otage toute la Chambre dans le cadre d'un vote marathon » — comme si le fait de voter était lié à une prise d'ota ...[+++]

The government House leader argued that the current process by which independent members are not allowed to present motions at committee means that at report stage of bills, a single independent member has the ability, in his words, “to hold the House hostage in a voting marathon”, as if voting were somehow connected to a hostage-taking, by submitting numerous report stage amendments.


Cela dit, la seule façon de concentrer nos ressources sur les réfugiés authentiques est de corriger notre système en signifiant clairement que les abus ne seront pas tolérés.

But we can only focus our resources on genuine refugees by fixing the system to make it clear that abuse will not be tolerated.


Ce rapport avalise les modifications proposées par la Commission et les améliore dans certains domaines, par exemple: il renforce le rôle du comité consultatif pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, qui doit avoir le pouvoir de recommander des actions au comité des médicaments à usage humain; il renforce le rôle des professionnels de la santé dans la signalisation volontaire des effets indésirables des médicaments; il renforce le rôle des patients dans la signalisation directe des effets indésirables; il impose aux autorités compétentes et aux entreprises de signaler tous les effets indésirables des médicament ...[+++]

This report not only endorses the Commission’s proposed changes but also enhances them in some areas, including: strengthening the role of the Pharmacovigilance Risk Assessment Advisory Committee, which must have the power to recommend action to the Committee for Medicinal Products for Human Use; strengthening the role of healthcare professionals in the sense of voluntarily reporting adverse drug reactions; strengthening the role of patients in directly reporting adverse reactions; requiring that all adverse drug reactions (and not just serious ones) are reported to the Eudravigilance database by competent authorities and companies, w ...[+++]


Nous avons été convoqués au milieu de l'été après que le comité eut clairement signifié sa volonté de tenir un processus de consultation, un souhait que le gouvernement n'a jamais concrétisé.

They called us back in the middle of the summer after the committee had clearly signalled that they wanted a consultative process that the government didn't implement.


[.] et, sous réserve du paragraphe (3), tous les membres du comité restent en fonctions, tant qu'ils sont sénateurs, comme s'il n'y avait pas eu de prorogation ou de dissolution. Toutefois, le fait même que la Loi sur le Parlement du Canada ne fasse allusion qu'à un seul comité signifie clairement que l'intention de la loi est qu'aucun autre comité ne devrait continuer d'exister.

The very fact, however, that the Parliament of Canada Act makes reference to one committee and one committee only means that the intent of the act clearly is that no other committees should exist.


Les députés des pays comme la France, le Portugal - et d’autres pays du sud-est de l’Europe - en appellent avec raison à la solidarité, mais - et je tiens à le dire clairement - je ne voudrais pas que dans cette discussion, la seule question qui nous préoccupe soit de savoir si nous avons besoin de 31, de 90 ou de 120 millions pour réparer les dégâts car, cela ne fait aucun doute - et vous l’avez également signifié clairement, Monsieu ...[+++]

They are right to do so. Members from countries such as France, Portugal, and other countries in south-eastern Europe, are right to call for solidarity, but – and let me make this quite clear – I would not want us to limit our present discussion to whether it is 31 million, 90 million or 120 million that we need in order to repair the damage, for it is equally apparent – and you, Mr Barnier, have also made it very clear – that we are patching things up.


Les députés des pays comme la France, le Portugal - et d’autres pays du sud-est de l’Europe - en appellent avec raison à la solidarité, mais - et je tiens à le dire clairement - je ne voudrais pas que dans cette discussion, la seule question qui nous préoccupe soit de savoir si nous avons besoin de 31, de 90 ou de 120 millions pour réparer les dégâts car, cela ne fait aucun doute - et vous l’avez également signifié clairement, Monsieu ...[+++]

They are right to do so. Members from countries such as France, Portugal, and other countries in south-eastern Europe, are right to call for solidarity, but – and let me make this quite clear – I would not want us to limit our present discussion to whether it is 31 million, 90 million or 120 million that we need in order to repair the damage, for it is equally apparent – and you, Mr Barnier, have also made it very clear – that we are patching things up.


Ceci permettrait aux deux compagnies de fusionner leurs opérations et d'agir comme un seul transporteur pour le transport transfrontalier (1500) Le ministre entend-il signifier clairement aux deux transporteurs que la fusion de leurs activités transfrontalières ne sauraient être acceptables pour le gouvernement canadien parce qu'elle contrevient au Traité Open Skies, en donnant à American Airlines un accès privilégié aux trois prin ...[+++]

Such immunity would allow the two companies to merge their operations and act as a single carrier for transborder flights (1500) Will the minister clearly tell the two carriers that merging their transborder operations is not acceptable to the Canadian government, because it violates the Open Skies Agreement by giving American Airlines privileged access to the three largest Canadian airports, thus jeopardizing the activities of Can ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul comité signifie clairement ->

Date index: 2025-07-21
w