Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses dispositions méritent davantage " (Frans → Engels) :

Les questions d'intégration durable des chômeurs sur le marché du travail, le suivi des bénéficiaires et le rapport coût/efficacité des mesures actives méritent davantage d'attention.

The questions of the sustainable integration of the unemployed in the labour market, the follow-up of beneficiaries and the cost-effectiveness of active measures deserve more attention.


L’état de l’union de l’énergie est l’occasion de dresser un bilan annuel des progrès déjà accomplis dans la mise en place de l’union de l’énergie, et de mettre en lumière les questions qui méritent davantage d’attention.

The State of the Energy Union is a good opportunity to take stock each year of the progress already made towards building the Energy Union, and to highlight the issues where further attention is needed.


Les enfants atteints d'un handicap risquent également davantage de voir leurs droits bafoués et ils requièrent et méritent une protection particulière[25].

Disabled children are also more vulnerable to the violation of their rights and they require and deserve special protection[25].


Déjà, il serait peut-être intéressant de soulever quelques interrogations ici, à la Chambre, de façon à donner à la ministre et à ses fonctionnaires l'occasion de réfléchir sur quelques-unes des dispositions qui me paraissent mériter davantage de réflexion et peut-être des changements, que l'on pourra examiner ensemble en comité parlementaire.

It might be worthwhile raising a few questions here in the House, in order to provide the minister and her staff with the opportunity to reflect upon some of the clauses which strike me as needing more reflection and perhaps upon the changes which we can examine together within the parliamentary committee.


Les Québécois méritent davantage, ils méritent que le gouvernement du Canada et ses représentants, qui siègent ici à ce comité, leur accordent plus d'attention.

The people of Quebec deserve more, deserve better consideration from the Government of Canada and its representatives here on this committee.


La PEV dispose d'un potentiel qui mérite d'être davantage exploité afin de tisser des relations étroites en l'UE et ses voisins mais aussi afin de créer une aire de prospérité, de stabilité et de sécurité tout au long des frontières européennes.

The ENP has potential which could be better utilised to build close relations between EU Member States and neighbouring countries and also to create prosperity, stability and security along Europe's borders.


Néanmoins, la PEV dispose d'un potentiel qui mérite d'être mis davantage à profit pour renforcer son impact.

However, the ENP has potential which could be better utilised to boost its impact.


À ce titre, la PEV dispose d'un potentiel qui mérite d'être davantage exploité.

In this respect, the ENP has a potential that should be further exploited.


Mais le capital humain mérite davantage d'attention que les biens d'équipement : il convient par exemple de proposer des nouvelles formules de travail tenant compte de la situation familiale.

But human assets need more care than physical assets: family-friendly working arrangements, for instance, must be offered.


L'un de ces postulats sous-jacents et peut-être mal expliqué est que les femmes, dans l'ensemble, sont considérées comme contribuant davantage à la relation conjugale que les hommes, si bien que dans un mariage hétérosexuel, elles méritent davantage, en quelque sorte, la protection de l'État; un autre postulat est que la mère, la femme, est quelque peu mieux en mesure de s'occuper des enfants que le père c'est l'hypothèse de travail en tout cas s'agissant des enfants d'âge tendre.

One of the underlying and maybe poorly stated assumptions is that women by and large are assumed to, if you will, give more to marriage relationships than do men; that women are, how do you say, more deserving of state protection in a heterosexual marriage relationship; that for the children this is a working assumption certainly for children of tender years the mother, the wife, is somewhat more able to look after them.


w