Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses collègues pourront voter » (Français → Anglais) :

Ces derniers seront occupés par des membres élus directement au sein des Conseil de districts, qui sont les autorités locales. Ainsi, les 3,2 millions d'électeurs inscrits mais n'ayant pas le droit d'élire les législateurs des circonscriptions fonctionnelles pourront voter pour les cinq nouveaux sièges de ces circonscriptions.

The five new functional constituency seats will be filled by directly-elected members of District Councils, which are local government bodies. This means that the 3.2 million registered voters who currently do not have the right to elect any functional constituency lawmakers will be eligible to vote for the five new functional constituency seats.


Grâce à l'application, les étudiants pourront également accepter et signer leurs contrats pédagogiques en ligne, avec l'université d'origine et de destination; de partager et de voter pour leurs conseils favoris pour aider les autres à s'intégrer à la population locale; et d'améliorer leurs compétences linguistiques grâce à un lien direct vers la plateforme de soutien linguistique en ligne d'Erasmus+, qui propose des cours en lig ...[+++]

Through the app, students will also be able to agree and sign their study agreements online with both sending and receiving universities; Share and vote for their preferred tips to help others integrate into the local community; and Improve their language skills via a direct link to the Erasmus+ Online Linguistic Support platform, offering online tutored courses and interactive live mentoring.


Ensuite, tous les députés pourront lire ce rapport et l'analyser lorsqu'il sera temps d'en débattre. Enfin, les députés pourront voter à la Chambre pour déterminer si, oui ou non, le manquement du député nécessite des conséquences.

Finally, members can vote in the House to determine whether or not the member's breach calls for sanctions.


Bruxelles, le 6 juin 2011 – Tous les citoyens et résidents des 17 États membres de la zone euro pourront voter sur l'internet pour choisir le dessin qui figurera sur une nouvelle pièce de deux euros.

Brussels, 06 June 2011 - All citizens and residents of the 17 euro-area Member States will be able to vote on the design of a new 2-euro coin via the internet.


Ainsi, les 3,2 millions d'électeurs inscrits mais n'ayant pas le droit d'élire les législateurs des circonscriptions fonctionnelles pourront voter pour les cinq nouveaux sièges de ces circonscriptions.

This means that the 3.2 million registered voters who currently do not have the right to elect any functional constituency lawmakers will be eligible to vote for the five new functional constituency seats.


L'hon. Tony Valeri: Monsieur le Président, je crois que nous avons tenté de montrer que le député et ses collègues pourront voter pour le budget le jeudi 19 mai et donner aux Canadiens de l'Atlantique l'accord qu'ils méritent.

Some hon. members: No. Hon. Tony Valeri: Mr. Speaker, I think we have attempted to demonstrate that the hon. member and his colleagues can vote for the budget on Thursday, May 19 and give Atlantic Canadians the accord they deserve.


Alors que les citoyens des pays en voie d'adhésion pourront voter aux élections du PE pour la première fois, seuls 39 % affirment qu'ils se rendront aux urnes.

Though citizens in the acceding states will be able to participate in the EP elections for the first time, only 39 percent declare they would definitely vote.


Il me semble toutefois que le débat n'a pas été fort suivi et je me demande combien de mes collègues pourront voter en connaissance de cause car entre les connaissances communes d'une personne - acquises grâce aux études, à la vie pratique, voire politique des parlementaires -, on trouve difficilement de la place pour une connaissance approfondie des ballasts pour l'éclairage fluorescent.

Nevertheless, I feel that the debate has not been followed very closely, and I wonder how many of the Members will be able to vote with any understanding of the subject, given that a person’s general knowledge – accumulated through studies, everyday life or even the political life of a Member of Parliament – is unlikely to stretch to a thorough understanding of ballasts for fluorescent lighting.


Dans ces circonstances, essayer de demander à ses collègues de voter contre leurs opinions sur ce type de rapport ne marchera pas et ne modifiera pas leurs opinions.

In these circumstances, trying to compel one's colleagues to vote against their views on this kind of topic, in these kind of circumstances, is not only unlikely to work, it will not change their views either.


En vertu des nouvelles dispositions, un régime détaillé est prévu, grâce auquel les coopératives peuvent employer la voie électronique pour communiquer avec leurs membres et les actionnaires; les membres et les actionnaires pourront voter aux assemblées annuelles par la voie électronique; les réunions pourront se tenir entièrement grâce à des moyens électroniques.

The new provisions outline the manner in which cooperatives may communicate electronically with their members and shareholders; members and shareholders will be able to vote electronically in annual meetings; it will be possible to hold entire meetings electronically.


w