Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses alliés doivent aujourd " (Frans → Engels) :

Comme il n’existe pas de services SST opérationnels au niveau européen, les opérateurs européens de satellites doivent aujourd’hui s’appuyer, dans une large mesure, sur les données SST des États-Unis.

As operational SST services at European level do not exist, European satellite operators rely today to a large extent on US SST information.


C’est vrai en particulier pour les économies émergentes qui ont tiré avantage du système commercial mondial pour atteindre des taux de croissance élevés et qui doivent aujourd'hui éliminer leurs propres barrières aux échanges et ouvrir davantage leurs marchés.

In particular, the emerging economies that have benefited from the global trading system to achieve high growth rates should now bring down their own barriers and further open their markets.


Afin que les politiques de la Communauté soient effectivement mises en oeuvre et produisent les effets attendus, recueillant ainsi la confiance des citoyens, les institutions doivent aujourd'hui s'efforcer non seulement d'améliorer en amont la qualité de la législation mais aussi s'assurer en aval d'un contrôle efficace de son application.

To ensure that Community policies are effectively implemented and have the desired effect, thereby gaining the public's confidence, the institutions must now try not just to improve the quality of legislation but also to ensure further downstream that its application is efficiently monitored.


Tant qu’il n’y aura pas de preuve d’un véritable changement, les mesures restrictives qui visent spécifiquement Mugabe et ses proches alliés doivent rester en place.

Until there is evidence of real change, the restrictive measures specifically targeting Mugabe and his close allies must remain in place.


– (PT) Neuf ans après le début de l’intervention militaire en Afghanistan, voilà probablement le plus grand défi auquel l’Europe et ses alliés doivent faire face en matière d’interventions à l’étranger et de sécurité dans le monde.

– (PT) Nine years after the start of the military intervention in Afghanistan, it is possibly the greatest challenge faced by Europe and its allies in terms of foreign intervention and global security.


Confrontées à cet environnement exigeant et en évolution rapide, les autorités douanières doivent aujourd’hui veiller à continuer d’offrir un service de première classe aux citoyens et entreprises de l’Union européenne.

Customs authorities today, faced with this rapidly changing and challenging environment, must ensure that they continue to provide a first-class service to EU citizens and companies.


Les locomotives capables de franchir les frontières doivent, aujourdhui encore, être équipées de multiples systèmes embarqués capables de traiter les informations envoyées par les différents systèmes au sol.

Locomotives capable of crossing borders even now have to be equipped with a variety of on-board systems able to process the information transmitted by the different systems on the track.


Ils ne font pas confiance aux produits américains"; regrette que l'Amérique et ses alliés doivent aujourd'hui faire les frais de sa propre perte de confiance;

They're not confident in American products'; regrets that America and her allies must now bear the costs of his own loss of confidence;


Peut-on à présent s’apprêter à voir restaurer cette vieille idée que les alliés doivent être emmenés et non régentés, et que les institutions multilatérales peuvent être éminemment utiles, même pour la seule superpuissance du monde - que, n’en déplaise à Machiavel, il est bon d’être admiré et non pas seulement craint?

Can we now look forward to the restoration of that old-fashioned notion that allies have to be led not bossed, and that multilateral institutions have their important uses, even for the world’s only super-power – that, pace Machiavelli, there is much to be said for being admired and not just feared?


Selon moi, qui suis pourtant un partisan absolu de l’élargissement de l’Union européenne, le principal problème réside dans le fait que nous bafouons aujourd’hui les droits des travailleurs des pays candidats, que ce sont eux qui doivent aujourd’hui travailler, dans le cadre de conventions collectives, pour des salaires honteux, dans des c ...[+++]

For me as an out-and-out advocate of European enlargement, the core problem is the way we are doing the dirty on workers from the candidate countries; it is these workers who are bound today by collective contracts to work for derisory wages, and under conditions which are, in social terms, appalling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses alliés doivent aujourd ->

Date index: 2022-04-09
w