Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services sociaux sans dimension commerciale devraient bénéficier " (Frans → Engels) :

Le rapporteur du CdR ajoute que les services locaux à petite échelle ou les services sociaux sans dimension commerciale devraient bénéficier d'exemptions de notification ou de procédures simplifiées.

Small-scale, local services or social services with no commercial dimension should benefit from notification exemptions or simplified procedures, says the CoR rapporteur.


Les entrepreneurs dont les entreprises ont de fortes perspectives commerciales devraient bénéficier, par exemple, d'une augmentation des investissements par les business angels, des fonds de capital-risque et des fonds de prêts; une capacité accrue pour attirer les investissements grâce à l'élimination des obstacles à une meilleure répartition transfrontière des capitaux (réduction des moyens dissuasifs sur le plan fiscal, accroissement de l'efficacité des procédures d'insolvabilité et renforcement de l'efficacité des procédures de compensation et de règ ...[+++]

Entrepreneurs whose companies have strong commercial prospects should benefit, for example, from more business angel investment, venture capital funds, and loan originating funds; increased capacity to attract investment through the removal of barriers which prevent a better allocation of capital across borders (reduction in tax deterrents, more efficient insolvency procedures, and more efficient clearing and settlement processes); and greater choice and higher potential returns for investors throughefforts to enhance the range of r ...[+++]


En pratique, la plupart des services sociaux qui constituent des SIEG devraient bénéficier de cette décision.

In practice, most social services that constitute SGEI should benefit from this Decision.


Un troisième projet (bénéficiant d’une subvention de l’UE de 10 millions d’euros) sera axé sur la remise en état, la modernisation et l’amélioration de la sécurité de l’une des principales routes du pays, ce qui permettra aux habitants des régions les plus pauvres et les plus défavorisées du Honduras d’accéder plus facilement aux services sociaux et d’accroître leurs pos ...[+++]

A third project (with an EU grant contribution of €10 million) will focus on the rehabilitation, upgrading and road safety improvements of one of the country's main roads, thus providing the poorest and most deprived regions in Honduras with ameliorated access to social services and increased commercial opportunities.


Ces personnes devraient être formées pour faire face aux besoins individuels et à la diversité croissante des apprenants en termes d'antécédents sociaux, culturels, économiques et géographiques, prévenir le décrochage scolaire et utiliser des pédagogies innovantes et les outils TIC de manière optimale, tout en bénéficiant d'un soutien à l'entrée en service au tout début de le ...[+++]

They should be trained to deal with learners' individual needs and growing diversity in terms of their social, cultural, economic and geographic backgrounds, to prevent early school leaving and to use innovative pedagogies and ICT tools in an optimal manner, while enjoying ‘induction’ support early in their careers.


Ces efforts devraient avoir pour composante essentielle d'investir dans le capital humain au travers de l'éducation, de la formation, de l'aide à la recherche d'emploi, des services sociaux et de l'intégration des personnes défavorisées, pour qu'en Hongrie chacun ait la possibilité de tirer parti au mieux de ses capacités et aptitudes, de contribuer à la prospérité et de ...[+++]

In this effort a key part should be to invest in human capital through education, training, job-search support, social services and integration of disadvantaged people, so that everyone in Hungary has a good opportunity to better exploit their capabilities and skills, contribute to prosperity and benefit from it in a fair way.


Les États membres devraient garantir que les consommateurs bénéficient d’un niveau de protection élevé contre les pratiques commerciales déloyales sans pour autant imposer d'obligations disproportionnées aux particuliers qui ne fournissent des services qu'à titre occasionnel.

Member States should ensure that consumers enjoy a high level of protection from unfair commercial practices, while not imposing disproportionate obligations on private individuals who only provide services on an occasional basis.


8. demande instamment que la prévention de la marginalisation débute dès la petite enfance, de sorte que dès la naissance de l'enfant, celui-ci soit inscrit sur le registre de la population de manière à ce que sa nationalité soit reconnue et qu'il puisse bénéficier de tous les services sociaux; estime en particulier que les enfants roms devraient se voir garantir des services d'éducation préscolaire de qualité et qu'ils devraient bénéficier ...[+++]

8. Urges that the prevention of marginalisation should begin in early childhood, so that as soon as a child is born it is entered in the population register in such a way that its nationality is recognised and it comes within the sphere of all social services; considers in particular that Roma children should be guaranteed high-quality early education services and that special measures should be taken to support their schooling;


26. demande instamment que la prévention de la marginalisation débute dès la petite enfance, de sorte que dès la naissance de l'enfant, celui-ci soit inscrit sur le registre de la population de manière à ce que sa nationalité soit reconnue et qu'il puisse bénéficier de tous les services sociaux; estime en particulier que les enfants roms devraient se voir garantir des services d'éducation préscolaire de qualité et qu'ils devraient bénéficier ...[+++]

26. Urges that the prevention of marginalisation should begin in early childhood, so that as soon as a child is born it is entered on the population register in such a way that its nationality is recognised and it comes within the sphere of all social services; considers in particular that Roma children should be guaranteed high-quality early education services and that special measures should be taken to support their schooling;


Alors que les politiques antérieures avaient souligné la nécessité d'intégrer la dimension de genre, le présent nouveau règlement propose une approche plus volontariste axée sur la "promotion" active de l'égalité entre les hommes et les femmes dans la coopération au développement et un certain nombre d'objectifs clairement définis, liés aux objectifs de développement fixés par le sommet du millénaire de l'organisation des Nations unies en matière d'égalité des sexes et d'émancipation des femmes. Pour appuyer cet objectif, deux actions ...[+++]

To support this goal, two complementary actions are foreseen: (i) priorities and needs of women and men of all ages should actively be taken into account in all the key development and co-operation policies; and (ii) specific measures will be undertaken aimed at improving the situation of women in developing countries, including promotion of participation in national and local politics; support for women's organisations; provision of women's access to basic social services; access to product ...[+++]


w